EST Gee - MEECH - traduction des paroles en allemand

MEECH - EST Geetraduction en allemand




MEECH
MEECH
(Ayy, who that? John Gotitt)
(Ayy, wer ist das? John Gotitt)
Money must grow on trees for me like '03 Meechie in Magic
Geld muss für mich wie bei '03 Meechie in Magic auf Bäumen wachsen
Hey, money must-, yeah, yeah, yeah (FOREVEROLLING)
Hey, Geld muss-, ja, ja, ja (FOREVEROLLING)
Money must grow on trees for me like '03 Meechie in Magic
Geld muss für mich wie bei '03 Meechie in Magic auf Bäumen wachsen
Slime don't climb, nigga we slidin', snake our way up the latter
Schleim klettert nicht, Nigga, wir gleiten, schlängeln uns die Leiter hoch
Early morning, I whip batter platters, ain't Aunt Jemima
Früh am Morgen schlage ich Teigplatten, bin nicht Tante Jemima
Get my drop quick, grab the mop up, clean the extras, it matters
Bekomme meinen Stoff schnell, schnapp mir den Mopp, reinige die Extras, es ist wichtig
Police can't stop us, we make blocks look like they natural disasters
Die Polizei kann uns nicht stoppen, wir lassen Blocks wie Naturkatastrophen aussehen
Stick with a drum like I'm Travis, shit came natural, no practice
Bleib am Schlagzeug, als wäre ich Travis, das kam natürlich, ohne Übung
You gotta extract the gunpowder, I learned bleach baths from my daddy
Du musst das Schießpulver extrahieren, ich habe Bleichbäder von meinem Daddy gelernt
Burn my clothes into ashes, I understand all them taxes
Verbrenne meine Kleider zu Asche, ich verstehe all diese Steuern
Ask you shoot, go get it, telling too much his business
Wenn du schießt, geh und hol es dir, erzähl zu viel von seinen Geschäften
The streets so tricky, I know niggas brothers do 'em for 50
Die Straßen sind so tückisch, ich kenne Niggas, Brüder, die es für 50 machen
With the members like Penny, brought trophies back to my city
Mit den Mitgliedern wie Penny, brachte Trophäen zurück in meine Stadt
Free Big Basie, we was bendin', windows tinted with blickies
Free Big Basie, wir waren am Biegen, Fenster getönt mit Blicks
I got your mama and sister, value our honor, commitment
Ich habe deine Mama und Schwester, schätze unsere Ehre, Hingabe
I'm first team all realest, most y'all ain't honorable mention
Ich bin im ersten Team der Echtesten, die meisten von euch sind keine ehrenvolle Erwähnung
Separated from friction, friction the reason I'm glistenin'
Getrennt von Reibung, Reibung ist der Grund, warum ich glänze
You know that pressure make shiners, especially in treacherous environments
Du weißt, dass Druck Glanzlichter macht, besonders in tückischen Umgebungen
Hit the gas cap whinin', pipe screaming and hollerin'
Tritt aufs Gaspedal, wimmernd, Rohr kreischend und brüllend
This the life of your highness, warrants all that I'm dodging
Das ist das Leben Eurer Hoheit, Haftbefehle, allem, dem ich ausweiche
I like bumpin' and grindin', in the yolie behind him
Ich mag es, zu stoßen und zu schleifen, im Yolie hinter ihm
You can't be loafin' and drivin', he must be textin' them fine ones
Du kannst nicht trödeln und fahren, er muss diesen Schönen schreiben
Stuck at the light, it cost his life, pull on side of the car
An der Ampel hängen geblieben, es kostet ihn sein Leben, fahr an die Seite des Autos
Soon as we bust rounds, watch him jump 'round like a flea in a jar
Sobald wir Schüsse abfeuern, sieh zu, wie er herumspringt wie ein Floh im Glas
Don't be out posted, I walk close up like I'm Steven Segal
Sei nicht postiert, ich gehe nah ran, als wäre ich Steven Seagal
Y'all ain't got motions, your emotions say believe when she talk
Ihr habt keine Bewegungen, eure Emotionen sagen, glaub, wenn sie redet
I don't trust a ho, barely my bro ever since I seen what I saw
Ich traue keiner Schlampe, kaum meinem Bruder, seit ich gesehen habe, was ich sah
Better to get paid while it's today, you might be leavin' tomorrow
Besser, bezahlt zu werden, solange es heute ist, du könntest morgen gehen
I send the package, better catch it even if Revis was guarding
Ich schicke das Paket, fang es besser, selbst wenn Revis bewachen würde
And me bein' active scarred me badly, took a piece of my heart
Und dass ich aktiv war, hat mich schwer gezeichnet, nahm ein Stück meines Herzens
But I'd much rather live with status than a casualty of war
Aber ich lebe lieber mit Status als als Kriegsopfer
I eat my beef cooked up raw, tell bro, "Find a fork"
Ich esse mein Rindfleisch roh, sag meinem Bruder: "Finde eine Gabel"
Carnivore, five star, boy, I'ma eat or get sick
Fleischfresser, fünf Sterne, Junge, ich esse oder werde krank
My money green as the Grinch, green as this beam on my blick
Mein Geld ist so grün wie der Grinch, grün wie dieser Strahl auf meinem Blick
Water boy, reservoir, filled with drip to the tip
Wasserjunge, Reservoir, gefüllt mit Tropfen bis zur Spitze
Pure crystal, clear shit, come quench your thirst with a sip
Reines Kristall, klares Zeug, komm, lösche deinen Durst mit einem Schluck
Rather have a real bitch than one with booty and tits
Ich hätte lieber eine echte Schlampe als eine mit Hintern und Titten
But don't get it twisted, I'm still knockin' 'em like a ten-dollar grit
Aber versteh das nicht falsch, ich haue sie immer noch um wie einen Zehn-Dollar-Schein
Uh, nigga, uh, like a ten-dollar grit
Äh, Nigga, äh, wie ein Zehn-Dollar-Schein
Don't get it twisted, I'm still knockin' 'em like a ten-dollar grit
Versteh das nicht falsch, ich haue sie immer noch um wie einen Zehn-Dollar-Schein





Writer(s): Jeffrey Lynn Jones Jr., Mark Nikolaev, John Carlos Ramirez, Max Wonnenberg, George A. Stone Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.