Paroles et traduction EST Gee - Opinion Base
How
much
longer
it's
gon'
take
Сколько
еще
это
займет
времени
How
much
longer
it's
gon'
take
Сколько
еще
это
займет
времени
How
much
longer
it's
gon'
Сколько
еще
это
продлится
That's
opinion-based
Это
зависит
от
общественного
мнения
The
fact
is
I
put
90
on
the
interstate
Факт
в
том,
что
я
ставлю
90
на
шоссе
между
штатами
Get
it
where
it's
sunny
Заказывайте
там,
где
солнечно
Then
go
serve
it
in
a
different
state
Затем
отправляйтесь
подавать
в
другой
штат
How
much
longer
it's
gon'
take?
Сколько
еще
это
займет
времени?
How
much
longer
can
you
wait?
Сколько
еще
ты
можешь
ждать?
My
play
from
down
the
way
got
12K
Моя
пьеса
из
down
the
way
собрала
12
тысяч
So
eight
should
get
you
straight,
this
cheaper
way
Итак,
восьмерка
должна
привести
тебя
в
порядок,
это
более
дешевый
способ
Amma
pop
this
Perc'-y
and
get
geeked
today
Я
попробую
эту
штуку
и
сегодня
буду
в
восторге
Ridin'
with
this
broomstick
Катаюсь
на
этой
метле
Don't
get
swept
off
of
your
feet
today
Сегодня
тебя
не
собьет
с
ног
Who
really
been
with
me
still?
Кто
на
самом
деле
все
еще
со
мной?
I
know
who
ain't
keep
it
real
Я
знаю,
кто
не
придерживается
правды
I
don't
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую
So
they
can't
find
out
what
my
weakness
is
Чтобы
они
не
узнали,
в
чем
моя
слабость
Tell
your
bitch
I
love
her
Скажи
своей
сучке,
что
я
люблю
ее
She
gon'
tell
me
where
your
secrets
hid
Она
расскажет
мне,
где
спрятаны
твои
секреты
And
her
head
was
thunder
И
в
голове
у
нее
был
гром
Save
her
number
under
eat
a
kid
Сохрани
ее
номер
в
разделе
"Съешь
ребенка"
Why
you
speak
on
what
I
did?
Почему
ты
говоришь
о
том,
что
я
сделал?
What
you
want
me,
do
a
bid?
Чего
ты
от
меня
хочешь,
сделай
предложение?
I
don't
beef
on
social
sites
Я
не
вру
в
социальных
сетях
The
only
place
I'm
getting
killed
Единственное
место,
где
меня
убивают
Posted
where
the
demons
live
Опубликовано
там,
где
живут
демоны
We
locked
it
in,
in
blood
Мы
заперли
это
в
крови
I
ain't
pay
for
it
Я
за
это
не
заплачу
We
call
it
stepping
in
the
name
of
love
Мы
называем
это
наступлением
во
имя
любви
Could
have
dropped
a
thousand
chains
Могли
бы
сбросить
тысячу
цепей
But
we
been
buying
dope
and
guns
Но
мы
покупали
дурь
и
оружие
I
got
everybody
shot
Я
всех
перестрелял
Soon
as
I
couldn't
pinpoint
who
it
was
Как
только
не
смог
определить,
кто
это
был
Bitch,
be
thankful
that
I
made
a
way
from
niggas
in
my
hood
Сука,
будь
благодарна,
что
я
отделался
от
ниггеров
в
моем
районе
This
for
fun,
not
for
funds
Это
ради
развлечения,
а
не
ради
денег
I
been
straight
since
twenty-one
Я
натурал
с
двадцати
одного
года
Now
I'm
twenty-five
Сейчас
мне
двадцать
пять
Lot
of
niggas
hiding,
a
lot
of
niggas
dying
Много
ниггеров
прячется,
много
ниггеров
умирает
A
lot
of
bitches
telling
me
I'm
fine
Много
сук
говорят
мне,
что
я
в
порядке
I
think
that
they
lying
Я
думаю,
что
они
лгут
They
weren't
checking
for
me
in
'09
Они
не
проверяли
меня
в
09-м
Bitch,
you
through
with
crime
Сука,
ты
завязала
с
преступностью
When
I
was
in
Huaraches
and
Filas
I
knew
I
would
shine
Когда
я
был
в
Уарачесе
и
Филасе,
я
знал,
что
буду
блистать
I
just
wanted
to
take
you
with
me
Я
просто
хотел
взять
тебя
с
собой
Hit
the
main
one,
give
you
fifty
Нажми
на
главную,
дам
тебе
пятьдесят
Hit
the
small
one,
give
you
ten
Нажми
на
маленькую,
получишь
десятку
Double
back,
get
ten
again
Сдай
назад,
снова
получишь
десятку
Drop
the
window,
focus
in,
fuck
it,
hop
out
on
your
man
Опусти
стекло,
сосредоточься,
к
черту
все,
прыгай
на
своего
парня
Trappers
hit
the
front
and
rear,
acting
like
they
spinning
benz
Ловцы
бьют
спереди
и
сзади,
делая
вид,
что
крутят
бенз
Niggas
don't
even
come
down,
pop
Ниггеры
даже
не
спускаются,
хлоп
They
know
that's
gone
get
em'
popped
Они
знают,
что
все
пропало,
и
их
хватают
My
niggas
know
it's
a
cash
prize
involved
Мои
ниггеры
знают,
что
речь
идет
о
денежном
призе
They
catch
a
opp
Они
ловят
соперника
Riding
with
Lil
K
Катался
с
Лил
Кей
Soon
as
seen
a
opp,
he
had
it
cocked
Как
только
увидел
противника,
он
взвел
курок
If
she
made
her
way
out
to
the
island
Если
она
выбралась
на
остров
She
been
eating
cock
Она
ела
петуха
You
know
that
this
facts
Ты
знаешь,
что
это
факты
This
ain't
something
we
got
to
speak
about
Нам
не
о
чем
говорить
Never
leave
my
brothers
Никогда
не
оставляй
моих
братьев
That
ain't
even
something
I
gotta
think
about
Это
даже
не
то,
о
чем
я
должен
думать
Standing
in
the
kitchen
Стоя
на
кухне
Water
whipping
at
Aisha's
house
Взбивание
воды
в
доме
Айши
Two,
three
bricks
to
NOLA
Два,
три
кирпича
для
НОЛЫ
He
been
throwing,
he
can't
even
leave
the
house
Он
бросал,
он
даже
не
может
выйти
из
дома
Amma
get
it
in,
give
it
to
bro,
and
he
gon'
piece
it
out
Мама,
возьми
это,
отдай
братану,
и
он
разберется
с
этим
по
частям
If
you
show
a
piece
of
loyalty,
then
I
can't
leave
you
out
Если
ты
проявишь
хоть
каплю
преданности,
тогда
я
не
смогу
тебя
оставить
Rick
said
he
gon'
pay
my
lawyer
fees
and
he
Gon'
get
me
out
Рик
сказал,
что
оплатит
мои
адвокатские
гонорары
и
вытащит
меня
отсюда
And
he
gon'
keep
that
Fendi
cheap
И
он
сохранит
этот
Fendi
дешевым
So
EST
designer
down
Итак,
дизайнер
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.