Paroles et traduction EST Gee - PRAY YOU DIE IN SURGERY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRAY YOU DIE IN SURGERY
МОЛИСЬ, ЧТОБЫ ТЫ УМЕР ВО ВРЕМЯ ОПЕРАЦИИ
Yeah,
yeah,
yeah,
mhm
(yeah,
moreover,
yeah,
moreover)
Да,
да,
да,
ммм
(да,
более
того,
да,
более
того)
They
say,
"If
you
ain't
cheatin',
you
ain't
tryin'"
Говорят:
"Если
ты
не
обманываешь,
то
и
не
пытаешься"
The
answer
that
I
give
you
every
time,
you'd
rather
me
lie
Ответ,
который
я
даю
тебе
каждый
раз,
- ты
предпочитаешь,
чтобы
я
лгал.
If
that's
what
it
take
for
a
fake
smile,
I'd
rather
cry
(I'd
rather
cry)
Если
это
то,
что
нужно
для
фальшивой
улыбки,
я
бы
лучше
заплакал
(я
бы
лучше
заплакал).
Put
my
pride
to
the
side
(to
the
side),
it
got
me
worn
out
and
tired
(tired)
Отложи
мою
гордость
в
сторону
(отложи
в
сторону),
я
измотан
и
устал
(устала)
I
tell
the
truth,
and
I'll
let
you
decide
if
you
stayin'
down
Я
говорю
правду
и
предоставляю
тебе
решать,
будешь
ли
ты
сдерживаться
It's
some
sinners
that
come
with
mine
(mine)
Вместе
со
мной
приходят
грешники
(мои).
Love
me
hard,
'til
we
die
Люби
меня
крепко,
пока
мы
не
умрем
Even
after
this
chapter
gone,
you'll
still
be
mine
in
the
sky
(in
the
sky)
Даже
после
того,
как
закончится
эта
глава,
ты
все
равно
будешь
моей
на
небесах
(на
небесах).
If
I
go
before
you
though,
I
hope
you
use
me
as
a
guide
(me
as
a
guide)
Но
если
я
пойду
впереди
вас,
я
надеюсь,
вы
воспользуетесь
мной
как
проводником
(мной
как
гидом)
Tribulations
and
trials
(tribulations,
trials),
foreign,
half
to
a
nine
Невзгоды
и
испытания
(невзгоды,
испытания),
иностранец,
от
половины
до
девяти
In
these
streets,
I'm
a
giant
(I'm
a
giant)
На
этих
улицах
я
гигант
(я
гигант).
Why
my
peoples
have
to
be
slimes?
Why
my
mama
had
to
die?
Почему
мои
люди
должны
быть
ничтожествами?
Почему
моя
мама
должна
была
умереть?
Ain't
get
a
chance
to
look
her
youngest
grandson
in
his
eye
У
меня
не
было
шанса
посмотреть
в
глаза
своему
младшему
внуку
Why
Red
leave
me
behind?
You
the
only
reason
I
tried
(only
reason
I
tried)
Почему
Ред
бросил
меня?
Ты
- единственная
причина,
по
которой
я
пытался
(единственная
причина,
по
которой
я
пытался)
Why
Quan
let
niggas
wreck
his
new
ride
soon
as
he
buy
'em
(soon
as
he
bought
it,
nigga)
Почему
Куан
позволил
ниггерам
угробить
его
новую
машину,
как
только
он
ее
купил
(как
только
он
ее
купил,
ниггер)
Lil'
Dead
took
a
shot
to
his
head
tryna
get
high
(fuck)
Малыш
Дэд
выстрелил
себе
в
голову,
пытаясь
поймать
кайф
(черт)
Leaned
his
seat
back
too
far,
it
was
only
one
bullet
fired
Он
слишком
сильно
откинулся
на
спинку
сиденья,
и
была
выпущена
всего
одна
пуля.
All
it
took
to
make
us
cry,
all
us
shooters
need
a
new
drive
Все,
что
потребовалось,
чтобы
заставить
нас
плакать,
- это
то,
что
нам,
стрелкам,
нужен
новый
драйв
Ain't
no
way
they
gon'
survive,
we
four
cars
and
deep
slimes
Они
ни
за
что
не
выживут,
у
нас
четыре
машины
и
глубокие
раны
Thank
whoever
who
outside,
no
innocence
in
my
eyes
Спасибо
тому,
кто
снаружи,
в
моих
глазах
нет
невинности
On
God,
don't
be
too
hard
with
your
judgment
(with
your
judgment)
Ради
Бога,
не
будь
слишком
строг
со
своими
суждениями
(со
своими
суждениями).
Then
again,
in
this
position,
how
can
you
judge
us?
(How
can
you
judge
a
nigga?)
С
другой
стороны,
как
вы
можете
судить
нас
в
таком
положении?
(Как
вы
можете
судить
ниггера?)
For
wakin'
up
with
grudges,
killin'
for
our
loved
ones
(killin'
for
my
bro)
За
то,
что
мы
просыпаемся
с
обидами,
убиваем
ради
наших
близких
(убиваем
ради
моего
брата)
East
side
Taliban,
Riata
Drive
to
Tubman
Талибан
в
Ист-Сайде,
поездка
от
Риаты
до
Табмана
Nobody
never
loved
us,
hugged
us,
or
gave
us
nothin'
Никто
никогда
не
любил
нас,
не
обнимал
и
ничего
нам
не
давал.
Deuce-deuce
rusty,
get
up
close,
then
slump
him
(get
up
close)
Дьюс-дьюс
Расти,
подойди
поближе,
а
потом
сбей
его
с
ног
(подойди
поближе)
It
don't
mess
with
my
conscience
(nah),
fuck
him,
he
had
it
comin'
(fuck
him,
man)
Это
не
задевает
мою
совесть
(нет),
пошел
он,
он
сам
напросился
(пошел
он,
чувак).
Somethin'
out
of
nothin',
hundred,
you
dice
his
onions
Сотня,
ты
делаешь
что-то
из
ничего,
режешь
его
лук.
The
king
of
the
jungle,
island,
ain't
nothin'
above
it
Король
джунглей,
остров,
и
нет
ничего
выше
этого.
Made
men
amongst
us,
don't
go
against
each
other
Состоявшиеся
мужчины
среди
нас,
не
идите
друг
против
друга.
Wish
you
took
it
serious
when
I
told
you,
"I
love
you"
Жаль,
что
ты
не
воспринял
это
всерьез,
когда
я
сказал
тебе:
"Я
люблю
тебя".
Must've
thought
I
was
funny,
like
my
issues
ain't
mean
nothin'
Должно
быть,
ты
думал,
что
я
забавный,
как
будто
мои
проблемы
ничего
не
значат.
Instead
of
uppin'
your
thumper
in
memory
of
your
brother
(memory
of
your
bro)
Вместо
того,
чтобы
хлопать
в
ладоши
в
память
о
своем
брате
(в
память
о
своем
бро)
You'd
rather
call
and
ask,
"What
the
budget?"
Like
it
ain't
personal
Ты
бы
лучше
позвонил
и
спросил:
"Каков
бюджет?"
Как
будто
в
этом
нет
ничего
личного
Like
I
ain't
see
you
cry
at
his
funeral,
it
wasn't
hurtin'
you?
Как
будто
я
не
видел,
как
ты
плакал
на
его
похоронах,
тебе
не
было
больно?
Like
when
life
gave
you
tough
pills
to
swallow,
that
we
wasn't
burpin'
you
Например,
когда
жизнь
дала
тебе
проглотить
крепкие
таблетки,
чтобы
ты
не
рыгал.
When
I
done
been
and
not
sure,
whoever
outside
after
curfew
Когда
я
закончу,
и
не
уверен,
кто
выйдет
на
улицу
после
комендантского
часа
Tell
my
mama,
"I'ma
be
late
to
Heaven,
'cause
of
what
I
done
turned
to"
(mama)
Скажи
моей
маме:
"Я
опоздаю
на
Небеса,
потому
что
то,
что
я
сделал,
превратилось
в
ад"
(мама)
Hurdle
after
hurdle
(hurdle),
murder
after
murder
(murder)
Препятствие
за
препятствием,
убийство
за
убийством.
I
be
tryin'
guard
my
sister
from
afar,
nobody
hurt
her
(nobody)
Я
пытаюсь
охранять
свою
сестру
издалека,
никто
не
причинит
ей
вреда
(никто).
Kept
callin'
her
phone,
said
that
I
needed
her,
it
was
urgent
Продолжал
звонить
ей
на
телефон,
сказал,
что
она
нужна
мне,
это
срочно.
She
let
her
boyfriend
run
off
with
a
quarter-pound
of
purple
Она
позволила
своему
парню
сбежать
с
четвертью
фунта
фиолетового
And
I
was
just
like
20,
tryna
stack
up
my
first
30
И
мне
было
всего
20,
когда
я
пытался
заработать
свои
первые
30
But
I
forgive
you,
I
don't
blame
you,
you
know
I'm
con
game,
for
certain
Но
я
прощаю
тебя,
я
не
виню
тебя,
ты
наверняка
знаешь,
что
я
веду
нечестную
игру
And
they
know
that
we
the
worst
ones,
backdoors
and
closed
curtains
И
они
знают,
что
мы
хуже
всех,
что
у
нас
черные
ходы
и
закрытые
шторы.
And
I
wish
I
knew
back
then
what
them
decisions
would
determine
И
хотел
бы
я
знать
тогда,
к
чему
приведут
эти
решения...
I
don't
think
I'd
change
nothin'
except
some
deaths
that
was
occurin'
Не
думаю,
что
я
бы
что-то
изменил,
кроме
нескольких
смертей,
которые
произошли...
And
my
heart
been
hurtin',
and
them
Perkies
wasn't
workin'
И
у
меня
болело
сердце,
и
эти
Льготы
не
помогали
My
son
won't
do
nothin'
I
did,
let
alone
worser
(let
alone
worser)
Мой
сын
не
сделает
ничего
такого,
что
сделал
я,
не
говоря
уже
о
худшем
(не
говоря
уже
о
худшем)
Never'll
be
a
worker,
burglar,
or
a
murderer
(or
a
murderer)
Никогда
не
стану
рабочим,
грабителем
или
убийцей
(или
душегубкой).
Without
encouragement,
I
still
came
out
the
thorough
list
Без
всякой
поддержки
я
все
равно
составил
полный
список
Jammed
in
my
hand,
the
last
time
we
met
in
person
Который
был
зажат
у
меня
в
руке,
когда
мы
в
последний
раз
виделись
лично
Red
in
my
head,
sayin'
every
man
have
a
purpose
В
голове
у
меня
крутилось:
"У
каждого
человека
есть
цель"
Soon
as
you
done
searchin',
I'ma
be
in
the
dark,
lurkin'
Как
только
ты
закончишь
поиски,
я
буду
скрываться
в
темноте.
See
an
island
serpent,
nigga,
tote
yeekies
in
churches
Видишь
островную
змею,
ниггер,
раздаешь
йики
в
церквях
Soon
as
we
load
these
.30s,
y'all
gon'
load
niggas
in
hearses
Как
только
мы
загрузим
эти
30-дюймовые,
вы
все
будете
грузить
ниггеров
в
катафалки
And
Dugg
don't
get
'em
furbished,
if
you
change
the
shape
to
Hershey
И
Дагг
не
отделает
их
мехом,
если
вы
замените
форму
на
Херши
But
fuck
it
if
it's
workin',
no
returns
on
none
of
these
purchases
Но,
черт
возьми,
если
это
работает,
возврата
нет
ни
на
одну
из
этих
покупок
Drench
him,
he
was
thirsty,
may
Lord
have
mercy
Окропи
его,
он
хотел
пить,
да
помилует
его
Господь
Why
the
boy
prayin',
even
after
they
buried
me?
Почему
мальчик
молился,
даже
после
того,
как
они
похоронили
меня?
Was
I
wrong
to
pray
that
niggas
died
in
they
surgery?
(Was
I
wrong?)
Был
ли
я
неправ,
когда
молился,
чтобы
ниггеры
умирали
во
время
операций?
(Был
ли
я
неправ?)
Was
I
wrong
to
cut
him
off
before
I
let
him
murder
me?
(Was
I
wrong?)
Был
ли
я
неправ,
что
отключил
его,
прежде
чем
позволил
ему
убить
меня?
(Был
ли
я
неправ?)
Am
I
wrong
for
lettin'
it
still
worry
me,
currently?
(Was
I
wrong?)
Я
не
прав,
что
до
сих
пор
позволяю
этому
беспокоить
меня?
(Был
ли
я
неправ?)
Am
I
wrong
for
tryna
get
'em
all
'fore
they
bury
me?
Был
ли
я
неправ,
пытаясь
достать
их
всех,
прежде
чем
они
похоронят
меня?
Was
I
wrong
to
pray
that
niggas
died
in
they
surgery?
Был
ли
я
неправ,
молясь,
чтобы
ниггеры
умирали
во
время
операций?
Was
I
wrong
to
cut
him
off
before
I
let
him
murder
me?
Был
ли
я
неправ,
что
оборвал
его,
прежде
чем
позволил
ему
убить
меня?
Am
I
wrong
for
lettin'
it
still
worry
me,
currently?
Прав
ли
я,
что
до
сих
пор
переживаю
из-за
этого?
Am
I
wrong
for
tryna
get
'em
all
'fore
they
bury
me?
Прав
ли
я,
что
пытаюсь
найти
их
всех,
прежде
чем
они
похоронят
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eeti Jedi Justus Eratuli, George A. Stone Iii, John Carlos Ramirez, Max Jacobson
Album
MAD
date de sortie
17-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.