EST Gee - PRAY YOU DIE IN SURGERY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EST Gee - PRAY YOU DIE IN SURGERY




PRAY YOU DIE IN SURGERY
МОЛИСЬ, ЧТОБЫ ТЫ УМЕР ВО ВРЕМЯ ОПЕРАЦИИ
Yeah, yeah, yeah, mhm (yeah, moreover, yeah, moreover)
Да, да, да, ммм (да, более того, да, более того)
They say, "If you ain't cheatin', you ain't tryin'"
Говорят: "Если ты не обманываешь, то и не пытаешься"
The answer that I give you every time, you'd rather me lie
Ответ, который я даю тебе каждый раз, - ты предпочитаешь, чтобы я лгал.
If that's what it take for a fake smile, I'd rather cry (I'd rather cry)
Если это то, что нужно для фальшивой улыбки, я бы лучше заплакал бы лучше заплакал).
Put my pride to the side (to the side), it got me worn out and tired (tired)
Отложи мою гордость в сторону (отложи в сторону), я измотан и устал (устала)
I tell the truth, and I'll let you decide if you stayin' down
Я говорю правду и предоставляю тебе решать, будешь ли ты сдерживаться
It's some sinners that come with mine (mine)
Вместе со мной приходят грешники (мои).
Love me hard, 'til we die
Люби меня крепко, пока мы не умрем
Even after this chapter gone, you'll still be mine in the sky (in the sky)
Даже после того, как закончится эта глава, ты все равно будешь моей на небесах (на небесах).
If I go before you though, I hope you use me as a guide (me as a guide)
Но если я пойду впереди вас, я надеюсь, вы воспользуетесь мной как проводником (мной как гидом)
Tribulations and trials (tribulations, trials), foreign, half to a nine
Невзгоды и испытания (невзгоды, испытания), иностранец, от половины до девяти
In these streets, I'm a giant (I'm a giant)
На этих улицах я гигант гигант).
Why my peoples have to be slimes? Why my mama had to die?
Почему мои люди должны быть ничтожествами? Почему моя мама должна была умереть?
Ain't get a chance to look her youngest grandson in his eye
У меня не было шанса посмотреть в глаза своему младшему внуку
Why Red leave me behind? You the only reason I tried (only reason I tried)
Почему Ред бросил меня? Ты - единственная причина, по которой я пытался (единственная причина, по которой я пытался)
Why Quan let niggas wreck his new ride soon as he buy 'em (soon as he bought it, nigga)
Почему Куан позволил ниггерам угробить его новую машину, как только он ее купил (как только он ее купил, ниггер)
Lil' Dead took a shot to his head tryna get high (fuck)
Малыш Дэд выстрелил себе в голову, пытаясь поймать кайф (черт)
Leaned his seat back too far, it was only one bullet fired
Он слишком сильно откинулся на спинку сиденья, и была выпущена всего одна пуля.
All it took to make us cry, all us shooters need a new drive
Все, что потребовалось, чтобы заставить нас плакать, - это то, что нам, стрелкам, нужен новый драйв
Ain't no way they gon' survive, we four cars and deep slimes
Они ни за что не выживут, у нас четыре машины и глубокие раны
Thank whoever who outside, no innocence in my eyes
Спасибо тому, кто снаружи, в моих глазах нет невинности
On God, don't be too hard with your judgment (with your judgment)
Ради Бога, не будь слишком строг со своими суждениями (со своими суждениями).
Then again, in this position, how can you judge us? (How can you judge a nigga?)
С другой стороны, как вы можете судить нас в таком положении? (Как вы можете судить ниггера?)
For wakin' up with grudges, killin' for our loved ones (killin' for my bro)
За то, что мы просыпаемся с обидами, убиваем ради наших близких (убиваем ради моего брата)
East side Taliban, Riata Drive to Tubman
Талибан в Ист-Сайде, поездка от Риаты до Табмана
Nobody never loved us, hugged us, or gave us nothin'
Никто никогда не любил нас, не обнимал и ничего нам не давал.
Deuce-deuce rusty, get up close, then slump him (get up close)
Дьюс-дьюс Расти, подойди поближе, а потом сбей его с ног (подойди поближе)
It don't mess with my conscience (nah), fuck him, he had it comin' (fuck him, man)
Это не задевает мою совесть (нет), пошел он, он сам напросился (пошел он, чувак).
Somethin' out of nothin', hundred, you dice his onions
Сотня, ты делаешь что-то из ничего, режешь его лук.
The king of the jungle, island, ain't nothin' above it
Король джунглей, остров, и нет ничего выше этого.
Made men amongst us, don't go against each other
Состоявшиеся мужчины среди нас, не идите друг против друга.
Wish you took it serious when I told you, "I love you"
Жаль, что ты не воспринял это всерьез, когда я сказал тебе: люблю тебя".
Must've thought I was funny, like my issues ain't mean nothin'
Должно быть, ты думал, что я забавный, как будто мои проблемы ничего не значат.
Instead of uppin' your thumper in memory of your brother (memory of your bro)
Вместо того, чтобы хлопать в ладоши в память о своем брате память о своем бро)
You'd rather call and ask, "What the budget?" Like it ain't personal
Ты бы лучше позвонил и спросил: "Каков бюджет?" Как будто в этом нет ничего личного
Like I ain't see you cry at his funeral, it wasn't hurtin' you?
Как будто я не видел, как ты плакал на его похоронах, тебе не было больно?
Like when life gave you tough pills to swallow, that we wasn't burpin' you
Например, когда жизнь дала тебе проглотить крепкие таблетки, чтобы ты не рыгал.
When I done been and not sure, whoever outside after curfew
Когда я закончу, и не уверен, кто выйдет на улицу после комендантского часа
Tell my mama, "I'ma be late to Heaven, 'cause of what I done turned to" (mama)
Скажи моей маме: опоздаю на Небеса, потому что то, что я сделал, превратилось в ад" (мама)
Hurdle after hurdle (hurdle), murder after murder (murder)
Препятствие за препятствием, убийство за убийством.
I be tryin' guard my sister from afar, nobody hurt her (nobody)
Я пытаюсь охранять свою сестру издалека, никто не причинит ей вреда (никто).
Kept callin' her phone, said that I needed her, it was urgent
Продолжал звонить ей на телефон, сказал, что она нужна мне, это срочно.
She let her boyfriend run off with a quarter-pound of purple
Она позволила своему парню сбежать с четвертью фунта фиолетового
And I was just like 20, tryna stack up my first 30
И мне было всего 20, когда я пытался заработать свои первые 30
But I forgive you, I don't blame you, you know I'm con game, for certain
Но я прощаю тебя, я не виню тебя, ты наверняка знаешь, что я веду нечестную игру
And they know that we the worst ones, backdoors and closed curtains
И они знают, что мы хуже всех, что у нас черные ходы и закрытые шторы.
And I wish I knew back then what them decisions would determine
И хотел бы я знать тогда, к чему приведут эти решения...
I don't think I'd change nothin' except some deaths that was occurin'
Не думаю, что я бы что-то изменил, кроме нескольких смертей, которые произошли...
And my heart been hurtin', and them Perkies wasn't workin'
И у меня болело сердце, и эти Льготы не помогали
My son won't do nothin' I did, let alone worser (let alone worser)
Мой сын не сделает ничего такого, что сделал я, не говоря уже о худшем (не говоря уже о худшем)
Never'll be a worker, burglar, or a murderer (or a murderer)
Никогда не стану рабочим, грабителем или убийцей (или душегубкой).
Without encouragement, I still came out the thorough list
Без всякой поддержки я все равно составил полный список
Jammed in my hand, the last time we met in person
Который был зажат у меня в руке, когда мы в последний раз виделись лично
Red in my head, sayin' every man have a purpose
В голове у меня крутилось: каждого человека есть цель"
Soon as you done searchin', I'ma be in the dark, lurkin'
Как только ты закончишь поиски, я буду скрываться в темноте.
See an island serpent, nigga, tote yeekies in churches
Видишь островную змею, ниггер, раздаешь йики в церквях
Soon as we load these .30s, y'all gon' load niggas in hearses
Как только мы загрузим эти 30-дюймовые, вы все будете грузить ниггеров в катафалки
And Dugg don't get 'em furbished, if you change the shape to Hershey
И Дагг не отделает их мехом, если вы замените форму на Херши
But fuck it if it's workin', no returns on none of these purchases
Но, черт возьми, если это работает, возврата нет ни на одну из этих покупок
Drench him, he was thirsty, may Lord have mercy
Окропи его, он хотел пить, да помилует его Господь
Why the boy prayin', even after they buried me?
Почему мальчик молился, даже после того, как они похоронили меня?
Was I wrong to pray that niggas died in they surgery? (Was I wrong?)
Был ли я неправ, когда молился, чтобы ниггеры умирали во время операций? (Был ли я неправ?)
Was I wrong to cut him off before I let him murder me? (Was I wrong?)
Был ли я неправ, что отключил его, прежде чем позволил ему убить меня? (Был ли я неправ?)
Am I wrong for lettin' it still worry me, currently? (Was I wrong?)
Я не прав, что до сих пор позволяю этому беспокоить меня? (Был ли я неправ?)
Am I wrong for tryna get 'em all 'fore they bury me?
Был ли я неправ, пытаясь достать их всех, прежде чем они похоронят меня?
Was I wrong to pray that niggas died in they surgery?
Был ли я неправ, молясь, чтобы ниггеры умирали во время операций?
Was I wrong to cut him off before I let him murder me?
Был ли я неправ, что оборвал его, прежде чем позволил ему убить меня?
Am I wrong for lettin' it still worry me, currently?
Прав ли я, что до сих пор переживаю из-за этого?
Am I wrong for tryna get 'em all 'fore they bury me?
Прав ли я, что пытаюсь найти их всех, прежде чем они похоронят меня?





Writer(s): Eeti Jedi Justus Eratuli, George A. Stone Iii, John Carlos Ramirez, Max Jacobson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.