Paroles et traduction EST Gee feat. Jeezy - The Realest (feat. Jeezy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Realest (feat. Jeezy)
Самый настоящий (feat. Jeezy)
Hey,
hey,
don't
go
against
the-
Эй,
эй,
не
иди
против...
Hey,
hey,
hey,
they
say
life
is
a
blessin'
Эй,
эй,
эй,
говорят,
жизнь
- это
благословение
If
I
die,
I'll
still
go
out
the
realest
(the
realest)
Если
я
умру,
я
всё
равно
останусь
самым
настоящим
(самым
настоящим)
He
wanna
talk,
I
just
don't
get
it,
that's
our
only
difference
Он
хочет
поговорить,
я
просто
не
понимаю
этого,
это
наше
единственное
различие
(FOREVEROLLING)
the
shots
I
seen
don't
come
on
Insta',
come
in
.556s
(come
in)
(FOREVEROLLING)
выстрелы,
которые
я
видел,
не
появляются
в
Instagram,
они
прилетают
из
.556
(прилетают)
You
been
a
bitch,
but
since
that
PPP
hit
you
think
you
lit
Ты
была
сучкой,
но
с
тех
пор,
как
тебя
накрыла
программа
защиты
зарплаты,
ты
думаешь,
что
ты
крутая
I
built
this
shit
up
brick
by
brick,
my
name
ain't
on
no
list
Я
построил
это
дерьмо
кирпичик
за
кирпичиком,
моего
имени
нет
ни
в
одном
списке
I'm
still
on
fish,
you
might
get
hit
on
if
you
like
his
pic'
Я
всё
ещё
в
игре,
тебя
могут
задеть,
если
тебе
понравится
его
фото
Whole
time
she
pull
you
in
a
twist,
you
tryna
wife
his
bitch
Всё
это
время
она
втягивает
тебя
в
переплёт,
ты
пытаешься
женить
на
себе
эту
сучку
I'm
from
the
bricks,
so
I'll
be
cool
whatever
I
get
(I'll
be
cool)
Я
из
тех
мест,
так
что
я
буду
спокоен,
что
бы
ни
случилось
(я
буду
спокоен)
Before
I
did
it,
niggas
barely
knew
Louisville
exist
(barely
knew
Louisville
exist)
До
того,
как
я
это
сделал,
ниггеры
едва
знали,
что
существует
Луисвилл
(едва
знали,
что
существует
Луисвилл)
Niggas
support
me
and
be
sellin'
boy
off
of
our
flips
Ниггеры
поддерживают
меня
и
продают
пацана
с
нашей
подачи
Riata
block,
we
threw
up
Blood,
but
the
island
was
Crips
(but
the
island
was
Crips)
Район
Риата,
мы
подняли
Кровь,
но
остров
был
Крипс
(но
остров
был
Крипс)
So,
we
crop
niggas
out
the
pic'
who
couldn't
co-exist
(brr,
brr)
Поэтому
мы
вырезаем
ниггеров
с
фотографии,
которые
не
смогли
сосуществовать
(brr,
brr)
I
never
did
it
for
no
fame,
but
acknowledge
I'm
lit
(acknowledge
I'm
lit
though)
Я
никогда
не
делал
этого
ради
славы,
но
признайте,
что
я
крут
(признайте,
что
я
крут)
Look
at
my
chain,
it
say,
"Get
killed
for
a
robbery
attempt"
Посмотри
на
мою
цепь,
на
ней
написано:
«Убей
за
попытку
ограбления»
He
know
he
gotta
say
my
name
for
his
song
to
get
clicked
Он
знает,
что
должен
упомянуть
моё
имя,
чтобы
его
песня
набрала
просмотры
Look
like
she
hurt
you
every
day,
they
say
life
is
a
bitch
(like
she
hurt
you
every
day)
Похоже,
она
причиняет
тебе
боль
каждый
день,
говорят,
жизнь
- сука
(как
будто
она
причиняет
тебе
боль
каждый
день)
What's
her
name?
Went
against
the
grain
while
his
car
had
got
flipped
Как
её
зовут?
Пошёл
против
течения,
пока
его
машина
переворачивалась
Get
your
head
split,
the
concrete
see
who
you
had
problems
with
(see
who
you
had
problems
with)
Получишь
по
голове,
бетон
увидит,
с
кем
у
тебя
были
проблемы
(увидит,
с
кем
у
тебя
были
проблемы)
Yeah,
yeah,
we
the
mob
and
we
rich
(the
mob),
came
too
far
to
just
quit
(too
far)
Да,
да,
мы
мафия,
и
мы
богаты
(мафия),
зашли
слишком
далеко,
чтобы
просто
сдаться
(слишком
далеко)
Came
off
ballin'
my
wrist
(came
off
ball),
quarter
a
raw
to
a
split
(quarter
a
raw)
Начал
с
того,
что
играл
своим
запястьем
(начинал
с
игры),
четверть
унции
на
двоих
(четверть
унции)
Turn
a
split
to
a
brick
(turn
a
split),
turn
a
brick
in
a
ten
(I
turn
'em
bricks)
Преврати
половину
в
кирпич
(преврати
половину),
преврати
кирпич
в
десять
(я
превращаю
их
в
кирпичи)
Then
we
do
it
again,
double
back,
do
it
again
Потом
мы
делаем
это
снова,
возвращаемся,
делаем
это
снова
Ain't
no
limit,
ballin'
'til
I
fall
(fall)
Нет
предела,
буду
играть,
пока
не
упаду
(упаду)
Destined
to
be
the
greatest,
yeah,
the
writing's
on
the
wall
(woo)
Суждено
быть
величайшим,
да,
надпись
на
стене
(woo)
29,
you
come
and
get
it,
I
bring
you
30
Gs
(Gs)
29,
приходи
и
забирай,
я
принесу
тебе
30
штук
(штук)
The
real
snowfall,
just
know
you
gon'
need
some
ski's
(damn)
Настоящий
снегопад,
просто
знай,
что
тебе
понадобятся
лыжи
(чёрт)
The
chopper's
all
wood
handled,
just
minus
the
leaves
(leaves)
У
ружья
деревянная
рукоятка,
только
без
листьев
(листьев)
Can
make
them
niña's
do
some
things
you
wouldn't
believe
(woo)
Могу
заставить
этих
сучек
делать
то,
во
что
ты
бы
не
поверил
(woo)
The
way
I
had
the
block
flooded,
thought
I
had
a
boat
(boat)
То,
как
я
затопил
район,
можно
подумать,
что
у
меня
была
лодка
(лодка)
I
flipped
them
bricks,
I'm
talkin'
spicy,
I'm
the
curry
G.O.A.T.
(Haha)
Я
перевернул
эти
кирпичи,
я
говорю
о
горячих,
я
главный
по
карри
(Ха-ха)
Them
fiends
comin'
from
the
kitchen,
lot
of
dinner
hardly
(hardly)
Эти
торчки
идут
с
кухни,
много
еды,
почти
нет
(почти
нет)
White
bricks
on
white
counters,
got
me
feelin'
godly
(I
slept)
Белые
кирпичи
на
белых
столах,
от
этого
я
чувствую
себя
богом
(я
спал)
Counted
up
my
first
million,
felt
it
in
my
soul
(soul)
Посчитал
свой
первый
миллион,
почувствовал
это
в
своей
душе
(душе)
Schemin'
on
my
second
million,
got
that
in
my
bowl
(damn)
Планирую
свой
второй
миллион,
держу
это
в
своей
тарелке
(чёрт)
Bald
head,
no
Samson,
power's
in
my
fork
(fork)
Лысая
голова,
никакого
Самсона,
сила
в
моей
вилке
(вилке)
Same
stove,
same
kitchen,
Granny
cook
that
pork
(woo)
Та
же
плита,
та
же
кухня,
бабушка
готовит
ту
же
свинину
(woo)
I'm
in
my
auntie
Nissan,
yeah,
I'm
on
a
mission
(mission)
Я
в
Nissan
своей
тёти,
да,
я
на
задании
(задании)
That
weight
so
heavy
in
the
back,
it
might
just
need
suspension
(woo)
Этот
груз
такой
тяжёлый
сзади,
что,
возможно,
понадобится
подвеска
(woo)
I'm
in
that
kitchen,
whippin'
smoother
than
a
Cadillac
('Llac)
Я
на
этой
кухне,
готовлю
всё
гладко,
как
Cadillac
('Llac)
I'm
droppin'
62,
tryna
get
a
hundred
back
(damn)
Я
бросаю
62,
пытаюсь
получить
100
обратно
(чёрт)
For
when
the
babies,
nigga,
and
I
ain't
talkin'
Similac
(nah)
Для
детей,
ниггер,
и
я
говорю
не
о
детской
смеси
(нет)
Scorpion'
prints
on
them
bitches,
like
an
artifact
Отпечатки
скорпиона
на
них,
как
артефакт
I'm
tryna
hold
my
vision
while
I'm
rippin'
on
this
vision
(vision)
Я
пытаюсь
сохранить
свое
видение,
пока
работаю
над
этим
видением
(видение)
Lord
knows,
I
just
hope
the
big
homie
listenin'
Боже,
надеюсь,
главный
меня
слышит
Heavenly
Father,
give
me
grace
while
I'm
makin'
this
play
(play)
Господи,
дай
мне
сил,
пока
я
делаю
этот
ход
(ход)
Wish
I
could
make
a
hundred
mil'
and
just
call
it
a
day
(day)
Хотел
бы
я
заработать
сто
миллионов
и
просто
назвать
это
концом
(конец)
Money
in
the
safe
so
long,
I
forgot
the
code
(damn)
Деньги
так
долго
лежат
в
сейфе,
что
я
забыл
код
(чёрт)
Apartment
in
my
daddy
name,
that's
to
hide
the
low
Квартира
на
имя
моего
отца,
это
чтобы
спрятать
товар
Don't
compare
me
to
trappers,
nigga,
compare
me
to
greats
(greats)
Не
сравнивайте
меня
с
барыгами,
ниггер,
сравнивайте
меня
с
великими
(великими)
Pablo
died
on
a
rooftop,
that
ain't
my
fate
(nah)
Пабло
умер
на
крыше,
это
не
моя
судьба
(нет)
Chapo
got
life,
he
ain't
never
gettin'
out
(out)
Чапо
получил
пожизненное,
он
никогда
не
выйдет
(выйдет)
I
did
it
in
some
Air
1s,
fuck
we
talkin'
'bout?
(Fuck
we
talkin'?)
Я
сделал
это
в
Air
Force
1,
о
чём
мы
вообще
говорим?
(О
чём
мы
говорим?)
My
uncle
did
20
years,
got
nothin'
to
show
(nah)
Мой
дядя
отсидел
20
лет,
ему
нечего
показать
(нет)
I
got
four
million
in
cars
with
nowhere
to
go
(yeah)
yeah
У
меня
четыре
миллиона
в
машинах,
и
некуда
ехать
(да)
да
Look,
I'm
on
another
level
(what?),
talkin'
another
devil
(yeah)
Слушай,
я
на
другом
уровне
(что?),
говорю
с
другим
дьяволом
(да)
Joe
Pesci
in
Casino,
yeah,
I
need
another
shovel
(woo)
Джо
Пеши
в
«Казино»,
да,
мне
нужна
ещё
одна
лопата
(woo)
For
the
niggas
like
Gee
(Gee),
for
the
niggas
like
me
(me)
Для
ниггеров
вроде
Джи
(Джи),
для
ниггеров
вроде
меня
(меня)
The
realest
nigga
in
the
room,
I
should
charge
you
a
fee,
Snow
Самый
настоящий
ниггер
в
комнате,
я
должен
брать
с
тебя
плату,
Снежок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ryan O Neill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.