Paroles et traduction ET-KING feat. Chiaki - はじまりの言葉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじまりの言葉はいつまでも色あせることなく
The
first
words
never
fade
in
colour
世界中でただ一つの誓い
A
pledge
unique
in
the
world
二人だけのスト一リ一
A
story
only
for
the
two
of
us
初めて會ったあの日から
あたまの中はお前だけ
From
the
day
we
first
met,
my
head
is
filled
with
only
you
ドキドキさせるぜ
ワクワクさせるぜ
You
make
my
heart
race,
you
make
me
tingle
ずっと氣持ちは變わらない
心に決めたお前だけ
My
feelings
will
never
change,
my
heart
is
set
on
you
ドキドキさせるぜ
ワクワクさせるぜ
You
make
my
heart
race,
you
make
me
tingle
男ばっかりの飲み會
At
the
guys-only
drinking
party
鄰りの席には女の子の團體
There
was
a
group
of
girls
at
the
next
table
むりやり機引っ付けて乾杯
I
forced
myself
to
join
them
and
toasted
次々話題見つけてワイワイ
I
found
topics
to
chat
and
chat
we
did
その中の一人
綺麗なロングの黑髮
One
of
them,
with
beautiful
long
black
hair
出會いは奇蹟
もう氣がつきゃ夢中になっていた
Our
meeting
was
a
miracle,
and
before
I
knew
it,
I
was
head
over
heels
待ち合わせは近所の濱邊
We
met
at
the
beach
nearby
話す時にお互い目と目
When
we
talked,
our
eyes
met
合わす事にもだいぶ慣れて
We
got
used
to
it
俺とお前肩寄せ合って
You
and
I,
cuddling
up
だけど伝えたい事を殘して
But
I
was
holding
back
something
I
wanted
to
tell
you
掃り道で一人空見上げてる
I
look
up
at
the
empty
sky
alone
會いに來てね
今すぐにでも
Come
see
me,
at
this
very
moment
待っているから
I'm
waiting
for
you
迎えに來て
誰より早く
Come
for
me,
sooner
than
anyone
else
初めて會ったあの日から
あたまの中はお前だけ
From
the
day
we
first
met,
my
head
is
filled
with
only
you
ドキドキさせるぜ
ワクワクさせるぜ
You
make
my
heart
race,
you
make
me
tingle
ずっと氣持ちは變わらない
心に決めたお前だけ
My
feelings
will
never
change,
my
heart
is
set
on
you
ドキドキさせるぜ
ワクワクさせるぜ
You
make
my
heart
race,
you
make
me
tingle
はじまりの言葉をあわせよう
特別な約束
Let's
put
our
first
words
together,
a
special
promise
いつもいつもきっと二人のことを繫いでくれるから
They
will
always,
surely,
connect
the
two
of
us
この先何があるかなんて
I
don't
know
what
the
future
holds
分からないけど
絕對お前離さないよ
But
I
will
never
let
you
go
俺の全てを
かけてみせるから
I
will
give
you
everything
I
have
運命なんて信じない
I
don't
believe
in
fate
でもお前とならば信じてみたい
But
with
you,
I
want
to
believe
in
it
ありったけの二人の想い
Our
thoughts,
all
of
them
詰め迂んだ約束をしよう
Let's
pack
them
into
a
promise
會いに行くよ
今すぐにでも
お前といたい
I'll
come
to
you,
at
this
very
moment,
I
want
to
be
with
you
迎えに行こう
今すぐにでも
待っててくれよ
I'll
come
for
you,
at
this
very
moment,
wait
for
me
初めて會ったあの日から
あたまの中はあなただけ
From
the
day
we
first
met,
my
head
is
filled
with
only
you
ドキドキさせるよ
ワクワクさせるよ
You
make
my
heart
race,
you
make
me
tingle
ずっと氣持ちは變わらない
心に決めたあなただけ
My
feelings
will
never
change,
my
heart
is
set
on
you
ドキドキさせるよ
ワクワクさせるよ
You
make
my
heart
race,
you
make
me
tingle
はじまりの言葉を合わせよう
特別な約束
Let's
put
our
first
words
together,
a
special
promise
いつもいつもきっと二人のことを繫いでくれるから
They
will
always,
surely,
connect
the
two
of
us
もしも二人が一つになれるなら
If
the
two
of
us
can
become
one
ありふれた言葉でかまわない
With
simple
words
喜びも悲しみも一つ
Joy
and
sorrow,
as
one
今日から
ここから
Today,
from
here
「ずっと一緒にいよう」
"Let's
stay
together
always"
初めて會ったあの日から
あたまの中はお前だけ
From
the
day
we
first
met,
my
head
is
filled
with
only
you
ドキドキさせるぜ
ワクワクさせるぜ
You
make
my
heart
race,
you
make
me
tingle
ずっと氣持ちは變わらない
心に決めたお前だけ
My
feelings
will
never
change,
my
heart
is
set
on
you
ドキドキさせるぜ
ワクワクさせるぜ
You
make
my
heart
race,
you
make
me
tingle
はじまりの言葉を合わせたら
ここからはじめよう
If
we
put
our
first
words
together,
let's
start
from
here
二人で進む新しい道のりが
目の前に廣がる
A
new
path
for
the
two
of
us,
spreading
out
before
us
はじまりの言葉を合わせたら
ここからはじめよう
If
we
put
our
first
words
together,
let's
start
from
here
二人重ねた大切な氣持ちを
ずっとそばに置いて
Keep
our
precious
feelings
close
to
us
はじまりの言葉はいつまでも
色あせることなく
The
first
words
never
fade
in
colour
世界中でただ一つの誓い
幸せの約束
A
pledge
unique
in
the
world,
a
promise
of
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Et-king, N.o.b.b A.k.a Gp, et−king, n.o.b.b a.k.a gp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.