Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この街の素敵な出来事が
Die
wunderbaren
Ereignisse
dieser
Stadt
いつでもみんなを包んでくれるさ
umhüllen
uns
alle
jederzeit
たまにゃやな事
山ほど良い事
Manchmal
schlechte
Dinge,
bergeweise
gute
Dinge
カバンに詰め込みあのバスに乗り込め
Pack
sie
in
die
Tasche
und
steig
in
jenen
Bus
ein
泥だらけのブーツ履いて飛び乗れ
Spring
drauf
mit
schlammverschmierten
Stiefeln
気持ちと靴紐だけはギュッとしめとけ
Nur
deine
Gefühle
und
Schnürsenkel
zieh
fest
an
出発時間は自由
手荷物多くても余裕
Abfahrtszeit
ist
frei,
auch
mit
viel
Gepäck
kein
Problem
涙は払ってー呼吸
行ってきますとこの街にThank
you
Wisch
die
Tränen
weg,
atme
tief
durch,
sag
'Ich
gehe'
und
'Danke'
zu
dieser
Stadt
飛び出すこの先
待ってる街まで繋がるこの道
待ってる価値
Der
Weg,
der
vor
uns
liegt,
verbindet
uns
mit
der
wartenden
Stadt,
es
lohnt
sich
zu
warten
焦りが禁物
する気負い
揺られる気持ちにバス酔い
Ungeduld
ist
tabu,
der
Druck
steigt,
Reisekrankheit
durch
schwankende
Gefühle
デコボコ
曲がりくねっていったり
真っ直ぐだったり
Mal
holprig
und
kurvig,
mal
ganz
gerade
それぞれ違った目的地
出発だ
Jeder
hat
ein
anderes
Ziel,
Abfahrt!
※当ても無くバスに乗り込み
※ Steig
ziellos
in
den
Bus
ein
探し物を取りに行こうYo
Lass
uns
holen
gehen,
was
wir
suchen,
Yo
乗り込んで
乗り込んで
乗り込んで
乗り込んで
乗り込んで
Steig
ein,
steig
ein,
steig
ein,
steig
ein,
steig
ein
飛び乗って
飛び乗って
飛び乗って
飛び乗って
飛び乗って
Spring
drauf,
spring
drauf,
spring
drauf,
spring
drauf,
spring
drauf
時刻表も無い
終点も無い
Kein
Fahrplan,
keine
Endstation
長い旅に出かけよう※
Lass
uns
auf
eine
lange
Reise
gehen
※
愛着湧いたこのバスの中で
出会い別れ何度も繰り返し
In
diesem
Bus,
den
ich
liebgewonnen
habe,
Treffen
und
Abschiede
immer
wieder
胸の奥は確かなものばっかで
どんなに高価なもんより大事
Tief
im
Herzen
sind
nur
sichere
Dinge,
wichtiger
als
jeder
teure
Besitz
とびっきり光る想い
一人一人その手の中に持ち込み
Besonders
leuchtende
Gedanken,
jeder
bringt
sie
in
seiner
Hand
mit
どんな急な坂だって越えてみせるから
Denn
wir
werden
zeigen,
dass
wir
jeden
steilen
Hang
überwinden
können
心地よく揺れ
吹き抜ける風
Angenehm
schaukelnd,
der
durchwehende
Wind
晴れ渡る空
次の街まで
Klarer
Himmel,
bis
zur
nächsten
Stadt
Oh
my
day
to
day
お前のペースで
Oh
mein
Tag
für
Tag,
in
deinem
Tempo
また会おう約束のバス停で
Wir
sehen
uns
wieder
an
der
versprochenen
Bushaltestelle
当ても無くバスに乗り込み
Steig
ziellos
in
den
Bus
ein
探し物を取りに行こうYo
Lass
uns
holen
gehen,
was
wir
suchen,
Yo
乗り込んで
乗り込んで
乗り込んで
乗り込んで
乗り込んで
Steig
ein,
steig
ein,
steig
ein,
steig
ein,
steig
ein
飛び乗って
飛び乗って
飛び乗って
飛び乗って
飛び乗って
Spring
drauf,
spring
drauf,
spring
drauf,
spring
drauf,
spring
drauf
時刻表も無い
終点も無い
Kein
Fahrplan,
keine
Endstation
長い旅に出かけよう
Lass
uns
auf
eine
lange
Reise
gehen
長い旅に出かけよう
Lass
uns
auf
eine
lange
Reise
gehen
探し物を取りに行こう
Lass
uns
holen
gehen,
was
wir
suchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itokin, Et-king
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.