Paroles et traduction ET-KING - Futarino Uta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futarino Uta
A Song for Two
嬉しいときも
悲しいときにも
In
times
of
joy
and
in
times
of
sorrow
気づけば
そばには
おまえがいてくれた
When
I
notice,
you're
always
by
my
side
自転車押しゆっくりと
We
push
our
bicycles
slowly
along
近くの商店街にふたり
To
the
nearby
shopping
street
一緒に選んではいるけど
Together
we
choose
いつも俺に好み合わせてくれてるよな
But
you
always
let
me
have
my
way
狭い台所
手伝っても
In
the
cramped
kitchen,
even
when
you
help
me
out
ほんと邪魔ばかり
You
just
get
in
the
way
少し困りながらも楽しそうな顔
But
your
face
always
lights
up
with
joy
その優しさはとてもさりげなくて
That
kindness
of
yours
is
so
unassuming
あんたはアホな男ねと
You
say
I'm
a
fool
夢ばかりの俺
支えてくれる
But
you
support
my
dreams
自分の話よりも先に
You
put
your
own
stories
aside
いつも
呆れながらも聞いてくれる
And
always
listen
to
me,
even
when
you're
exasperated
そんなおまえが
いつか言った
And
one
day,
you
said
その夢の先
私にも見せて
Show
me
the
end
of
your
dream
任せとけ
きっと必ずな
Leave
it
to
me,
I
promise
二人
涙流しあって共に歩こう
Together,
let's
shed
tears
and
walk
together
嬉しいときや
ほっとするときには
In
times
of
joy
and
in
times
of
relief
気づけばそばには
When
I
notice,
you're
always
by
my
side
この先もずっとそばにいて
Stay
by
my
side
like
this
forever
いつまでも
いつまでもその笑顔をくれよ
Keep
smiling,
always
and
forever
悲しいとき
苦しいときにも
In
times
of
sorrow
and
hardship
気づけばそばにはおまえがいてくれた
When
I
notice,
you're
always
by
my
side
この先はずっとそばにいろ
Stay
by
my
side
forever
誰よりも
誰よりも幸せにしてやるよ
I'll
make
you
happier
than
anyone
else
いい加減な俺に怒って
You
get
mad
at
me
for
being
unreliable
もうあんたなんか知らんって言われ
You
say
you're
not
going
to
deal
with
me
anymore
電話切られ
情けねえ
You
hang
up
the
phone,
and
I'm
filled
with
regret
自分に腹がたった
I'm
angry
with
myself
心配ばっかかけてるよな
I'm
always
causing
you
worry
連絡もせんくてごめんな
I'm
sorry
I
don't
contact
you
見ててくれ
一番近くで
Watch
over
me,
from
the
closest
place
もうちょいマシな男になるから
I'll
become
a
better
man,
just
you
wait
喜ぶ顔を見るたんびに
Every
time
I
see
your
smile
見てるこっちが元気もらえてるわ
It
makes
me
feel
better
自分が辛いはずやのに
Even
though
you're
the
one
who's
been
suffering
俺の心配ばっかり
してくれた
You're
always
the
one
who
worries
about
me
なんでそんなに強くおれんや
Why
are
you
always
so
strong?
弱い部分はどこにいったんや
Where
did
your
weakness
go?
たまにしんどい顔も見せてな
Sometimes,
show
me
your
vulnerable
side
いつもの笑顔に戻りたいから
Because
I
want
to
see
your
usual
smile
again
嬉しいときや
ほっとするときには
In
times
of
joy
and
in
times
of
relief
気づけばそばではおまえが笑ってた
When
I
notice,
you're
always
smiling
by
my
side
この先もずっとそばにいて
Stay
by
my
side
like
this
forever
いつまでもいつまでもその笑顔をくれよ
Keep
smiling,
always
and
forever
悲しいとき
苦しいときにも
In
times
of
sorrow
and
hardship
気づけばそばにはおまえがいてくれた
When
I
notice,
you're
always
by
my
side
この先はずっとそばにいろ
Stay
by
my
side
forever
誰よりも誰よりも幸せにしてやる
I'll
make
you
happier
than
anyone
else
我が儘に付き合ってくれて
You've
put
up
with
my
selfishness
隣でいつも支えてくれる
Always
supporting
me
本気になって怒ってくれたり
You've
gotten
seriously
angry
with
me
sometimes
笑顔で我慢してくれてる
And
you've
endured
it
all
with
a
smile
過ぎてく時間
毎日の中で
As
time
passes,
day
by
day
気づいていない訳じゃなくて
I
haven't
been
oblivious
ありがとうと言えればいいのに
I
wish
I
could
say
thank
you
何もできてないままのバカ野郎
But
I'm
just
an
idiot
who
hasn't
done
anything
それでも十二分に幸せ
Even
so,
I'm
more
than
happy
溢れるくらいもらっているから
Because
you've
given
me
more
than
I
could
ever
ask
for
大切な
一番大切な
おまえ絶対絶対
You're
my
most
important
person,
my
everything
守ってみせるよ
I'll
protect
you,
no
matter
what
大好きだ
一番大好きな
おまえ絶対絶対
I
love
you
more
than
anything,
my
everything
守り続けるよ
I'll
always
protect
you
嬉しいときや
ほっとするときには
In
times
of
joy
and
in
times
of
relief
気づけばそばでは
おまえが笑ってた
When
I
notice,
you're
always
smiling
by
my
side
この先もずっとそばにいて
Stay
by
my
side
like
this
forever
いつまでもいつまでもその笑顔をくれよ
Keep
smiling,
always
and
forever
悲しいとき
苦しいときにも
In
times
of
sorrow
and
hardship
気づけばそばにはおまえがいてくれた
When
I
notice,
you're
always
by
my
side
この先はずっとそばにいろ
Stay
by
my
side
forever
誰よりも誰よりも幸せにしてやるよ
I'll
make
you
happier
than
anyone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Et-king, et−king
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.