ET-KING - Speech!! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ET-KING - Speech!!




Speech!!
Speech!!
結婚おめでとう
Congratulations on your wedding
でもそれ以上の言葉って
But I can't find words that are greater than that,
なかなか見つからへんから
That's why I will sing it,
口べたなので歌にします
Since I'm not good at talking.
結婚したら二人になるから
When you get married, you become two,
幸せは二倍になって
So your happiness will double,
辛いことは二人でいるから
When you have a hard time, you're together,
半分に減るって言うけど
So it will be halved.
僕はそんなもんは嘘やと思うんです
But I think that's a lie.
辛いこともきっと二倍なってしまう
I think the hard times will double too.
だから、
That's why,
愛する人が悲しんだなら
If the one you love is sad,
一緒にいっぱい悲しんであげよう
Be sad with her together.
愛する人が怒ったなら
If the one you love is angry,
一緒にいっぱい怒ってあげよう
Be angry with him together.
今日がどんなにハッピーだって
No matter how happy today is,
今日という日はゴールじゃない
Today is not the goal.
今日から始まる二人の人生
The life of the two of you starts from today,
ハッピーばかりじゃきっとない
It won't be all happy.
でも、一緒に怒って泣いて
But be angry and cry together,
二人で二倍の涙を流そう
And shed double the tears together.
そしたらその後一緒に笑えたときに
Then, when you can laugh together after that,
小さな喜びで抱きあえる
You can hug each other for the little joy.
結婚したら二人になるから
When you get married, you become two,
ええことばかりが起きて
So only good things will happen,
笑い声が絶えない家庭を
I wish you can make a family
作れることを願っています
Where laughter never ends.
そんなことゆうけれども
But I say that,
無理だと思うのです。
I think it's impossible.
ええことばっかりやったら
If there are only good things,
二人でおる意味ないやんけ。
There's no point in being together.
愛する人がつまずいたなら
If the one you love stumbles,
一緒に手を取りつまずいてあげよう
Take his hand and stumble together.
愛する人が眠れなかったら
If the one you love can't sleep,
一緒に手を取り見守ってあげよう
Take his hand and watch over him together.
今日から始まる二人の人生
The life of the two of you starts from today,
ラッキーばかりじゃきっとない
It won't be all lucky.
大きな幸せつかみたいけど
You want to catch a big happiness,
できないときもきっとある
But there will be times when you can't.
でも、小さな幸せつかむ努力をしたなら
But if you try to catch a little happiness,
なんとかできるはず
I'm sure you can do it.
それから、小さな幸せ二人でつかもう
And then, let's catch a little happiness together.
チリの幸せも山になる
Even a little happiness can become a mountain.
今日がどんなにハッピーだって
No matter how happy today is,
今日という日はゴールじゃない
Today is not the goal.
今日から始まる二人の人生
The life of the two of you starts from today,
ハッピーばかりじゃきっとない
It won't be all happy.
でも一緒に怒って泣いて
But be angry and cry together,
二人で二倍の涙を流そう
And shed double the tears together.
そしたらその後一緒に笑えたときに
Then, when you can laugh together after that,
小さな喜びで抱き合える
You can hug each other for the little joy.
これが僕からのスピーチ
This is my speech for you.





Writer(s): Et-king & Dj Arts A.k.a.all Back, Osamu Suzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.