Paroles et traduction ET-KING - Speech!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
結婚おめでとう
Congratulations
on
your
wedding
でもそれ以上の言葉って
But
I
can't
find
words
that
are
greater
than
that,
なかなか見つからへんから
That's
why
I
will
sing
it,
口べたなので歌にします
Since
I'm
not
good
at
talking.
結婚したら二人になるから
When
you
get
married,
you
become
two,
幸せは二倍になって
So
your
happiness
will
double,
辛いことは二人でいるから
When
you
have
a
hard
time,
you're
together,
半分に減るって言うけど
So
it
will
be
halved.
僕はそんなもんは嘘やと思うんです
But
I
think
that's
a
lie.
辛いこともきっと二倍なってしまう
I
think
the
hard
times
will
double
too.
愛する人が悲しんだなら
If
the
one
you
love
is
sad,
一緒にいっぱい悲しんであげよう
Be
sad
with
her
together.
愛する人が怒ったなら
If
the
one
you
love
is
angry,
一緒にいっぱい怒ってあげよう
Be
angry
with
him
together.
今日がどんなにハッピーだって
No
matter
how
happy
today
is,
今日という日はゴールじゃない
Today
is
not
the
goal.
今日から始まる二人の人生
The
life
of
the
two
of
you
starts
from
today,
ハッピーばかりじゃきっとない
It
won't
be
all
happy.
でも、一緒に怒って泣いて
But
be
angry
and
cry
together,
二人で二倍の涙を流そう
And
shed
double
the
tears
together.
そしたらその後一緒に笑えたときに
Then,
when
you
can
laugh
together
after
that,
小さな喜びで抱きあえる
You
can
hug
each
other
for
the
little
joy.
結婚したら二人になるから
When
you
get
married,
you
become
two,
ええことばかりが起きて
So
only
good
things
will
happen,
笑い声が絶えない家庭を
I
wish
you
can
make
a
family
作れることを願っています
Where
laughter
never
ends.
そんなことゆうけれども
But
I
say
that,
無理だと思うのです。
I
think
it's
impossible.
ええことばっかりやったら
If
there
are
only
good
things,
二人でおる意味ないやんけ。
There's
no
point
in
being
together.
愛する人がつまずいたなら
If
the
one
you
love
stumbles,
一緒に手を取りつまずいてあげよう
Take
his
hand
and
stumble
together.
愛する人が眠れなかったら
If
the
one
you
love
can't
sleep,
一緒に手を取り見守ってあげよう
Take
his
hand
and
watch
over
him
together.
今日から始まる二人の人生
The
life
of
the
two
of
you
starts
from
today,
ラッキーばかりじゃきっとない
It
won't
be
all
lucky.
大きな幸せつかみたいけど
You
want
to
catch
a
big
happiness,
できないときもきっとある
But
there
will
be
times
when
you
can't.
でも、小さな幸せつかむ努力をしたなら
But
if
you
try
to
catch
a
little
happiness,
なんとかできるはず
I'm
sure
you
can
do
it.
それから、小さな幸せ二人でつかもう
And
then,
let's
catch
a
little
happiness
together.
チリの幸せも山になる
Even
a
little
happiness
can
become
a
mountain.
今日がどんなにハッピーだって
No
matter
how
happy
today
is,
今日という日はゴールじゃない
Today
is
not
the
goal.
今日から始まる二人の人生
The
life
of
the
two
of
you
starts
from
today,
ハッピーばかりじゃきっとない
It
won't
be
all
happy.
でも一緒に怒って泣いて
But
be
angry
and
cry
together,
二人で二倍の涙を流そう
And
shed
double
the
tears
together.
そしたらその後一緒に笑えたときに
Then,
when
you
can
laugh
together
after
that,
小さな喜びで抱き合える
You
can
hug
each
other
for
the
little
joy.
これが僕からのスピーチ
This
is
my
speech
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Et-king & Dj Arts A.k.a.all Back, Osamu Suzuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.