ET-KING - mother (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ET-KING - mother (Instrumental)




mother (Instrumental)
mother (Instrumental)
分かっているつもりだった
I thought I understood
心に秘めてた想いを
The thoughts I kept hidden in my heart
何にも言わずに 選んだ道を
I chose the path without saying anything
1人で進んでいたんだね
And walked it alone, didn't I?
気付けばたくましい大人に変わっていく姿は
Before I knew it, you had transformed into a strong adult
誇らしく輝いてた
And you shone with pride
そのままで上を目指して
Just keep being yourself and aim high
真っすぐに行けばいい
And you'll be fine if you just go straight
今まであなたがくれた 夢の数だけ
For every dream you've given me
今幸せが あふれている
I'm overflowing with happiness now
強く強く歩く背中 ずっとそばで見守るよ
I'll always watch over you as you walk with strength and determination
「ごめんね 心配ばかりかけて
"I'm sorry for always worrying you
言えなかった ありがとう」
I couldn't say it, thank you"
あなたがくれた 短い手紙
The short letter you gave me
胸の中にずっとつかえていた
Kept getting stuck in my chest
想いが溢れだし 涙になり
The thoughts spilled out and turned into tears
思い出す 静かに旅立つ日のこと
I remember the day you left quietly
初めてやりたいことを
For the first time, you told me what you wanted to do
口に出して聞かせてくれたね
You spoke it out loud
何一つできていない母親だけど
I'm a mother who hasn't done much
あなたのことを守る 覚悟はあるから
But I'm determined to protect you
今まであなたがくれた 夢の数だけ
For every dream you've given me
今幸せが あふれている
I'm overflowing with happiness now
強く強く歩く背中 ずっとそばで見守るよ
I'll always watch over you as you walk with strength and determination
不安の中で 孤独に負けずに
In the midst of uncertainty and loneliness
ここまでこれたのは きっと
I've come this far because
勇気をくれた 元気なその笑顔があったから
Your smile, which gave me courage, was always there
今なら心から言えるよ 真っすぐ走る姿見て
Now I can truly say, watching you run straight ahead
あなたと歩いてきた道は
The path I've walked with you
たった1つの かけがえのない 私の宝物だから
Is my one and only irreplaceable treasure
あの日描いた夢が ひとつある
There is one dream I had that day
あなたの母として 生きていく
To live as your mother
強く強く歩く背中 ずっとそばで見守るよ
I'll always watch over you as you walk with strength and determination
いつでも感じているよ 優しく大きな愛を
I always feel it, your gentle and great love
いつでも強くなれるよ あなたがいてくれるか
I can always be strong because you are here





Writer(s): Et-king, Grp, et−king, grp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.