ET-KING - お前を連れて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ET-KING - お前を連れて




お前を連れて
Take You with Me
ホンマしょうもないことで悩むな
Seriously, don't worry about pitiful things
毎度 オーライ
Always okay!
俺に任せろ ドンとこいや
Leave it to me, come on!
(センコウ & KLUTCH)
(Senkou & KLUTCH)
まるで世界が終わるように
As if the world were ending
お前は見つめてた
You were staring down
ガラクタなこの街
This junkyard of a town
涙落ちた道頓堀(トンボリ)
Where tears fell on Dotonbori
オラ! 面上げてなんでもぶちまけてやれ
Hey! Cheer up, pour your heart out
この世は天国でも地獄でもない
This world is neither heaven nor hell
(TENN & BUCCI)
(TENN & BUCCI)
お前笑ってくれるなら
If you'll just smile at me
ネオンなんて消えちまうぜ
The neon will fade away
声をあげろ吹き飛ばせワッショイワッショイ
Let's shout and blow them away Washoi Washoi
まっすぐに俺を見てろ
Look me straight in the eye
心配なし抱きしめるぜ
Don't worry, I'll hold you tight
男前 当たり前 ワッショイ そらワッショイ
A real man, of course Washoi, cheer up Washoi
(イトキン)
(Ittokin)
そんなしょうもないことで悩んで
You shouldn't worry yourself over such nonsense
泣くな お前
Don't cry, my love
俺がそばにいるから
Because I'm here with you
ホンマしょうもないことで悩むな
Seriously, don't worry about pitiful things
一丁オーライ
All right!
俺に任せろ 涙ふけや
Leave it to me, wipe away your tears
(センコウ & KLUTCH)
(Senkou & KLUTCH)
二人並び歩く天王寺
We two walk side by side in Tennoji
銭も尽きて腰かけた
Our pockets empty, we sit down
チン電のレールだけ どこまでも伸びてた
The streetcar tracks stretch on forever
ほら! 歩こうぜ砂利でも蹴飛ばしてやれ
Come on! Let's walk, even if we have to kick up gravel
おてんと様見上げりゃ明日は笑える
If we look up at the sun, tomorrow will be bright
(TENN & BUCCI)
(TENN & BUCCI)
強く強く小さな手を
Strong, strong little hand
握り締めて守り抜くぜ
I'll hold it tight and protect you
拳上げてぶちかますぜ ワッショイワッショイ
Raise your fist and let's fight Washoi Washoi
まっすぐに突き進む
We'll forge ahead
花火だって上げてやるぜ
I'll even set off fireworks
男だぜ ありったけ ワッショイ そらワッショイ
I'm a man, with all my heart Washoi, cheer up Washoi
(イトキン)
(Ittokin)
惚れたお前を幸せにするのが
Making you happy, the woman I love
こんな俺の生きる全てなんだぜ
Is all that a guy like me lives for
ホンマしょうもないことで悩んで
Seriously, don't worry about pitiful things
泣くなお前
Don't cry, my love
俺がそばにいるから
Because I'm here with you
ホンマしょうもないことで悩むな
Seriously, don't worry about pitiful things
全部オーライ
It's all okay!
俺に任せろ ついて来いや
Leave it to me, follow me





Writer(s): Et-king, et−king


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.