ET-KING - こんないい夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ET-KING - こんないい夜




こんないい夜
Such a Nice Night
こんないい夜だから 2人で飲もう
On such a nice night like this, let's drink together
つもり積もった話しが 山ほどあるよ
There's so much we have to talk about
目と目が合えば 夜にもたれて
If our eyes meet, we lean into the night
優しい時間がほら 2人包んでく
Gentle moments envelop us
今日が終わる前に
Before today ends
あと少し 一緒にいよう
Let's stay together a little longer
寂しさも 離れていた距離も
The loneliness and distance will melt
きっと溶けてく 氷のように
Like ice
知らず知らずに2人 年をかさねて
Unknowingly, we've grown old together
すれ違ったけど 何度でも 抱きしめるから
We may have drifted apart, but I'll always embrace you
もうこのままで
Let's stay this way forever
こんないい夜だから 2人で飲もう
On such a nice night like this, let's drink together
確かめたい気持ちが ひとつだけあるよ
I just want to make sure you know
涙と涙 夜にもたれて
Our tears intertwine in the night
会えない時間がほら 2人近づけた
The time we spent apart has brought us closer
君の目の前に 眠くなるまでいよう
I'll stay by your side until I fall asleep
ありのままの自分でいれる
I can be myself with you
心の休まる場所
A place where my heart can rest
なんでもない幸せ それが何よりも幸せ
Simple happiness is the greatest happiness of all
そっと いつまでも いつまでも
May it last forever
続きますように 星に願うよ
I wish upon the stars
こんないい夜だから 2人で飲もう
On such a nice night like this, let's drink together
伝えたい気持ちが こんなにあるよ
There's so much I want to tell you
笑顔と笑顔 夜にもたれて
Our smiles intertwine in the night
消えない時間がほら 2人の間に...
May this moment last forever...
[センコウ] こんなきれいな夜だから
[Senkou] On such a beautiful night
こんな嬉しい夜だから
On such a wonderful night
君と一緒にいれるから
Because I'm with you
今日が素敵な夜になる
Tonight will be magical
こんないい夜だから 2人で飲もう
On such a nice night like this, let's drink together
つのり積もった話しが 山ほどあるよ
There's so much we have to talk about
目と目合わせて 夜にもたれて
If our eyes meet, we lean into the night
優しい時間がほら 2人包んでく
Gentle moments envelop us





Writer(s): Yoshimasa Yamada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.