Paroles et traduction ET-KING - ふたりの歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
うれしい時も
悲しい時にも
気づけばそばにはお前がいてくれた
In
times
of
joy
and
times
of
sorrow,
I
always
find
you
by
my
side
自転車押しゆっくりと近くの商店街に二人
Slowly
pushing
our
bicycles
through
the
nearby
shopping
mall,
together
一緒に選んではいるけどいつも俺に好み合わせてくれてるよな
We
choose
things
together,
but
you
always
choose
things
for
me
狭い台所手伝ってもほんとじゃまばかり
You're
in
the
way
when
you
help
out
in
the
small
kitchen
少しこまりながらも楽しそうな顔
But
you
always
do
it
with
such
a
happy
face
その優しさはとてもさりげなくて
Your
kindness
is
so
understated
あんたはあほな男ねと夢ばかりの俺支えてくれる
You
tell
me
I'm
a
silly
fool,
but
you
still
support
my
dreams
自分の話よりも先に
いつもあきれながらも聞いてくれる
You
always
listen
to
me,
even
though
I
put
my
own
story
out
there
first
そんなお前がいつか言ったその夢の先私にも見せて
You
once
said
you'd
someday
show
me
the
dreams
you
have
まかせとけきっと必ずな
二人涙はなしや共に歩こう
Leave
it
to
me,
I
promise,
we'll
walk
together,
and
there
won't
be
any
tears
うれしい時や
ホッとする時には
In
times
of
joy
and
when
I
feel
relieved,
気づけばそばでは
お前が笑ってた
I
always
see
you
smiling
この先もずっと側にいて
Please
stay
by
my
side
いつまでも
いつまでも
その笑顔をくれよ
Give
me
your
smile,
forever
and
ever
悲しい時
苦しい時にも
気づけばそばには
お前がいてくれた
In
times
of
sadness
and
suffering,
I
always
find
you
by
my
side
この先はずっとそばにいろ
Please
stay
by
my
side
forever
誰よりも
誰よりも
幸せにしてやるよ
More
than
anyone
else,
I'll
make
you
happy
いい加減な俺に
怒って「もうあんたなんか知らん」っていわれ
You're
angry
with
me
because
I'm
unreliable,
you
say
"I
don't
want
to
know
you
anymore"
電話切られ
情けねぇ
自分に腹が立った
You
hang
up
the
phone,
I
feel
sorry
for
myself
心配ばっかかけてるよな
連絡もせんくてごめんな
I'm
always
worrying
you,
sorry
for
not
contacting
you
見ててくれ
一番近くで
もうちょいましな男になるから
Watch
me,
from
up
close,
I'll
change
into
a
better
man
喜ぶ顔を見るたんびに
見てるこっちが元気貰えてるわ
Every
time
I
see
your
joyful
face,
I
feel
energized
自分が辛いはずやのに
俺の心配ばっかりしてくれた
Even
though
you're
the
one
in
pain,
you
only
worry
about
me
何でそんなに強くおれんや?
弱い部分はどこいったんや?
Why
are
you
so
strong?
Where
did
your
vulnerability
go?
たまにしんどい顔もみせてな
いつもの笑顔に戻したるから
Show
me
your
face
sometimes,
I'll
show
you
your
usual
smile
うれしい時や
ホッとする時には
In
times
of
joy
and
when
I
feel
relieved,
気づけばそばでは
お前が笑ってた
I
always
see
you
smiling
この先もずっと側にいて
Please
stay
by
my
side
いつまでも
いつまでも
その笑顔をくれよ
Give
me
your
smile,
forever
and
ever
悲しい時
苦しい時にも
気づけばそばには
お前がいてくれた
In
times
of
sadness
and
suffering,
I
always
find
you
by
my
side
この先はずっとそばにいろ
Please
stay
by
my
side
forever
誰よりも
誰よりも
幸せにしてやるよ
More
than
anyone
else,
I'll
make
you
happy
わがままに付き合ってくれて
隣でいつも支えてくれる
You
put
up
with
my
whims
and
support
me
本気になって怒ってくれたり
笑顔で我慢してくれてる
You
get
mad
at
me
and
endure
it
with
a
smile
過ぎてく時間
毎日の中で
気付いていない訳じゃなくて
Time
passes,
every
day,
I
notice
it,
not
without
reason
ありがとうと言えればいいのに
何もできてないままのバカ野郎
I
wish
I
could
say
thank
you,
but
I'm
just
a
fool
who
can't
do
anything
でも十二分に幸せ
あふれるくらい
もらっているから
But
I'm
so
happy,
I'm
so
full
大切な
一番大切な
お前
絶対
絶対
守ってみせるよ
My
precious
one,
the
most
precious
one,
I'll
definitely
protect
you
大好きだ
一番大好きだ
お前
絶対
絶対
守り続けるよ
I
love
you,
the
most,
I'll
definitely
protect
you
うれしい時や
ホッとする時には
In
times
of
joy
and
when
I
feel
relieved,
気づけばそばでは
お前が笑ってた
I
always
see
you
smiling
この先もずっと側にいて
Please
stay
by
my
side
いつまでも
いつまでも
その笑顔をくれよ
Give
me
your
smile,
forever
and
ever
悲しい時
苦しい時にも
気づけばそばには
お前がいてくれた
In
times
of
sadness
and
suffering,
I
always
find
you
by
my
side
この先はずっとそばにいろ
Please
stay
by
my
side
forever
誰よりも
誰よりも
幸せにしてやるよ
More
than
anyone
else,
I'll
make
you
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Et-king, et−king
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.