ET-KING - わっしょい二次会(instrumental) - traduction des paroles en allemand




わっしょい二次会(instrumental)
Wasshoi Zweite Feier (Instrumental)
二次会へ行こうぜ ノリノリで行こうぜ
Lass uns zur Afterparty gehen, voller Energie
二次会へ行こうぜ 友達で行こうぜ
Lass uns zur Afterparty gehen, mit Freunden
はじまった瞬間からベロベロで
Von Anfang an schon total betrunken
真っ赤な顔してI'm Sorry
Mit rotem Kopf sage ich "Sorry"
集まった面々みな腹ペコで
Alle Anwesenden haben Bärenhunger
頬張るピザ、肉、スパゲッティー
Stopfen sich Pizza, Fleisch, Spaghetti rein
スベりまくった司会は 無視無視
Der peinliche Moderator wird ignoriert
なんと言っても目当ては 寿司寿司
Denn das Hauptziel sind Sushi, Sushi
男女入り乱れて祝いの宴や 今夜パーティー
Männer und Frauen feiern durcheinander, ein Fest heute Nacht
祝儀に会費が八千円って「はぁ?」持ってけ泥棒
8000 Yen für Geschenke und Gebühren? "Häh?" Einfach Diebe
元とるためにはハッスルで 本日めでたいカップルへ
Um das Geld zurückzuholen, streng dich an für das glückliche Paar
おめでとうは置いといて
Vergiss das "Glückwunsch"
暴露なお話ちょうだいちょうだい
Erzähl uns stattdessen peinliche Geschichten
引いてく両親 姉妹に兄弟
Eltern, Geschwister ziehen sich zurück
笑いですまそう すみません
Lass uns mit Lachen entschuldigen, tut mir leid
二次会へ来たなら(わっしょい)
Wenn du zur Afterparty kommst (Wasshoi)
声合わせ せいので(かんぱ〜 い)
Stimmen vereint, auf Drei (Prost!)
二次会へ来たなら(わっしょい)
Wenn du zur Afterparty kommst (Wasshoi)
手をあげて せいので(ばんざ〜 い)
Hände hoch, auf Drei (Hoch lebe!)
ネクタイはずして ベルトもはずして
Krawatte los, Gürtel auch
パンツいっちょで もうめちゃくちゃ
Nur noch Unterhose, alles chaotisch
誰が主役 俺が主役 新郎新婦はそっちのけ
Wer ist der Star? Ich bin der Star Brautpaar? Nebensache
こっち向け 行きます パイ投げ
Dreh dich um, Tortenwurf im Anmarsch
進行 無視 にぎるMIC
Ablauf egal, Mikro in der Hand
新婦は腹わた煮えくりかえり
Die Braut kocht vor Wut
新郎真っ青 倒れる幹事
Der Bräutigam erblasst, der Organisator bricht zusammen
二次会会場 友人代表 司会で緊張 テンパリ炎上
Afterparty-Location, Freundesrede, Moderator in Panik
グラグラと揺らぐモチベーション
Wackelnde Motivation
もう完全カラ回りのテンション
Völlig außer Kontrolle die Stimmung
あぶら汗拭き汚名返上 ビンゴ大会で独壇場
Schweißausbruch, Rufrettung beim Bingo
でもリーチ! ビンゴ! いきなり一等
Aber Reing! Bingo! Sofort der Hauptgewinn
もはや これまで ゲームセット
Jetzt ist es vorbei, Game Over
二次会で出来上がれ(わっしょい)
Werd betrunken auf der Afterparty (Wasshoi)
何度でもいきましょう(かんぱ〜 い)
Lass uns so oft feiern (Prost!)
二次会で出来上がれ(わっしょい)
Werd betrunken auf der Afterparty (Wasshoi)
もう一度いきましょう(へんぱ〜 い)
Noch einmal los (Hipphipp!)
親しき中にも礼儀あり 喜びこそあれど憂いはなし
Höflichkeit trotz Vertrautheit, nur Freude, keine Sorgen
皆の笑顔を見守って ただ ただ 静かに祝いたいよ
Ich beobachte eure lächelnden Gesichter und möchte einfach still feiern
二次会だ(サイコー) 盛り上がれ(よいしょー)
Afterparty (Super!) Feiern (Joho!)
みんなで(サイコー) 声出せ(もっとー)
Alle zusammen (Super!) Lauter! (Mehr!)
二次会だ(わっしょい) 打ち上がれ(よいしょー)
Afterparty (Wasshoi) Ein Abschluss (Joho!)
伝説の(わっしょい) 夜だぜ(よいしょー)
Eine legendäre (Wasshoi) Nacht (Joho!)
ラララ...
Lalala...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.