Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わっしょい二次会
Wasshoi Nachfeier
二次会へ行こうぜ
ノリノリで行こうぜ
Gehen
wir
zur
Nachfeier,
voller
Energie
gehen
wir
二次会へ行こうぜ
友達で行こうぜ
Gehen
wir
zur
Nachfeier,
mit
Freunden
gehen
wir
はじまった瞬間からベロベロで
Von
der
ersten
Sekunde
an
voll
betrunken
真っ赤な顔してI'm
Sorry
Mit
rotem
Gesicht
sag
ich:
I'm
Sorry
集まった面々みな腹ペコで
Alle
Versammelten
haben
Kohldampf
頬張るピザ、肉、スパゲッティー
Stopfen
sich
Pizza,
Fleisch,
Spaghetti
rein
スベりまくった司会は
無視無視
Der
peinliche
Moderator
wird
ignoriert,
ignoriert
なんと言っても目当ては
寿司寿司
Aber
das
Wichtigste
ist
doch:
Sushi,
Sushi
男女入り乱れて祝いの宴や
今夜パーティー
Männer
und
Frauen
durcheinander,
ein
feierliches
Fest,
heute
Party
祝儀に会費が八千円って「はぁ?」持ってけ泥棒
Achtausend
Yen
für
Geschenke
und
Gebühren,
„Hä?“
Nehmt
das,
ihr
Diebe
元とるためにはハッスルで
本日めでたいカップルへ
Um
das
Geld
zurückzuholen,
müssen
wir
pushen,
für
das
glückliche
Paar
des
Tages
おめでとうは置いといて
Herzlichen
Glückwunsch
beiseite
暴露なお話ちょうだいちょうだい
Erzählt
uns
die
peinlichen
Geschichten,
bitte
bitte
引いてく両親
姉妹に兄弟
Eltern,
die
sich
zurückziehen,
Schwestern
und
Brüder
笑いですまそう
すみません
Lasst
uns
mit
Lachen
entschuldigen,
tut
mir
leid
二次会へ来たなら(わっしょい)
Seid
ihr
zur
Nachfeier
gekommen?
(Wasshoi)
声合わせ
せいので(かんぱ〜
い)
Stimmen
vereint,
auf
ein
Kommando
(Prost~~~)
二次会へ来たなら(わっしょい)
Seid
ihr
zur
Nachfeier
gekommen?
(Wasshoi)
手をあげて
せいので(ばんざ〜
い)
Hände
hoch,
auf
ein
Kommando
(Hoch
soll’s~~~)
ネクタイはずして
ベルトもはずして
Krawatte
los,
Gürtel
los
パンツいっちょで
もうめちゃくちゃ
Unterhose
an,
alles
geht
drunter
und
drüber
誰が主役
俺が主役
新郎新婦はそっちのけ
Wer
ist
der
Star?
Ich
bin
der
Star,
Brautpaar
ignoriert
こっち向け
行きます
パイ投げ
Dreht
euch
um,
los
geht’s,
Tortenwerfen
進行
無視
にぎるMIC
Ablauf
ignoriert,
Mikrofon
in
der
Hand
新婦は腹わた煮えくりかえり
Die
Braut
kocht
vor
Wut
新郎真っ青
倒れる幹事
Der
Bräutigam
wird
blass,
der
Trauzeuge
fällt
um
二次会会場
友人代表
司会で緊張
テンパリ炎上
Nachfeier-Location,
Freundesvertretung,
Moderator
gestresst,
brennt
durch
グラグラと揺らぐモチベーション
Wackelnde
Motivation
もう完全カラ回りのテンション
Völlig
außer
Kontrolle,
die
Stimmung
あぶら汗拭き汚名返上
ビンゴ大会で独壇場
Schweißausbruch,
rehabilitiert
mit
Bingo
でもリーチ!
ビンゴ!
いきなり一等
Aber
Reichtum!
Bingo!
Sofort
der
Hauptpreis
もはや
これまで
ゲームセット
Jetzt
ist
es
vorbei,
Game
Over
二次会で出来上がれ(わっしょい)
Lass
uns
auf
der
Nachfeier
abfeiern
(Wasshoi)
何度でもいきましょう(かんぱ〜
い)
Lasst
uns
wiederholen
(Prost~~~)
二次会で出来上がれ(わっしょい)
Lass
uns
auf
der
Nachfeier
abfeiern
(Wasshoi)
もう一度いきましょう(へんぱ〜
い)
Noch
einmal
(Hipp~~~)
親しき中にも礼儀あり
喜びこそあれど憂いはなし
Höflichkeit
trotz
Vertrautheit,
nur
Freude,
keine
Sorgen
皆の笑顔を見守って
ただ
ただ
静かに祝いたいよ
Ich
beobachte
eure
lächelnden
Gesichter
und
möchte
einfach
still
feiern
二次会だ(サイコー)
盛り上がれ(よいしょー)
Nachfeier
(Super)
Feiert
(Yoisho)
みんなで(サイコー)
声出せ(もっとー)
Alle
zusammen
(Super)
Schreit
(Mehr)
二次会だ(わっしょい)
打ち上がれ(よいしょー)
Nachfeier
(Wasshoi)
Lasst
es
krachen
(Yoisho)
伝説の(わっしょい)
夜だぜ(よいしょー)
Eine
legendäre
(Wasshoi)
Nacht
(Yoisho)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Et-king, et−king
Album
寿
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.