Paroles et traduction ET-KING - キラッ☆サマー (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キラッ☆サマー (Instrumental)
Kira☆ Summer (Instrumental)
待ちに待った夏到来
毎度毎度太陽
The
long-awaited
summer
has
arrived,
and
as
always,
the
sun
で体温上昇
テンションオーライ
外飛び出そう
raises
my
temperature
and
my
spirits;
it's
time
to
go
outside
すぐに暇な仲間呼んで
とにかくレッツゴー
Call
your
idle
friends
and
let's
go
好きなあの娘誘えたならベスト
It
would
be
best
if
we
could
invite
that
special
girl
どこ行きますか?
お金はわずか
Where
should
we
go?
We
don't
have
much
money
免許は持ってる
レンタカー
I
have
a
license;
let's
rent
a
car
勝手に生まれる連帯感
A
sense
of
unity
is
born
spontaneously
海
山
川
それ
行っとこ
The
sea,
the
mountains,
the
river;
let's
go
there
その前にコンビニ買い出し
寄っとこ
First,
let's
stop
at
the
convenience
store
and
buy
some
groceries
常夏
いつもよりも背伸びして
In
the
midst
of
summer,
I
feel
a
little
taller
than
usual
ちょっとな
悪ノリでハメ外して
Just
a
little
mischievous,
let's
go
wild
一夏
恋と遊び精だして
Let's
fall
in
love
and
play
this
summer
特別な日が詰まってる
Special
days
are
packed
into
it
ずっと夏
終わらないでいてくれ
Summer,
don't
end,
please
stay
ぐっと夏
あの娘と距離近づけ
Summer,
let
me
get
closer
to
that
girl
もっとな
楽しみを呼んでくれ
Come
on,
bring
me
more
joy
HOT
夏
もっと夏
花火鳴って
HOT
summer,
even
more
summer,
fireworks
are
going
off
(KLUTCH
& イトキン)
(KLUTCH
&
Itokin)
このままずっと"今"を過ごせたら
If
only
we
could
stay
in
this
"now"
forever
夕立
雨上がり
蝉の声
After
the
rain,
the
cicadas
sing
焼けた肌
海の色
潮風
Sunburned
skin,
the
color
of
the
sea,
the
salty
breeze
砂に残した想い
時は流れてく
The
memories
left
in
the
sand,
time
passes
by
「両手につかまえろ!」
Grab
it
with
both
hands!
ここにだけしかない俺達の季節を
Our
season
that
only
exists
here
キララ
キララ
キラ
キラーサマー
Kira
Kira
Kira
Kira
Summer
お前といた最高にアツい日が
The
hottest
day
I
spent
with
you
明日になれば思い出に
ため息で消えてく夏の匂い
Tomorrow
it
will
become
a
memory,
the
summer's
scent
fading
with
a
sigh
二度と戻らない日々
ギュっと胸に抱き寄せて
Days
that
will
never
return,
hold
them
tightly
to
your
chest
太陽の下
共に過ごした
夏は続いてく
Under
the
sun,
the
summer
we
spent
together
continues
キララ
キララ
キラ
キラーサマー
Kira
Kira
Kira
Kira
Summer
お前といた最高にアツい日は
The
hottest
day
I
spent
with
you
明日が来ても変わらずに
Even
if
tomorrow
comes,
it
will
not
change
いつの日にか見てた夏の続き
Someday,
we'll
see
the
continuation
of
that
summer
二度と戻らない日々
ギュっと胸に抱き寄せて
Days
that
will
never
return,
hold
them
tightly
to
your
chest
離すなまだまだ
夏は終わらない
Don't
let
go,
summer
is
not
over
yet
気がつけば辺り
あっという間に
既に夕闇
Before
I
knew
it,
the
surroundings
were
already
enveloped
in
twilight
遠くで波音
口数が減りポツリ
The
sound
of
waves
in
the
distance,
our
conversation
dwindles
「楽しかったな」と漏れたため息
A
sigh
escapes,
"We
had
fun,"
you
say
寂しさの分だけ精一杯
I
will
cherish
the
memories
as
much
as
I
miss
you
絶対後悔なんかしない
I
will
never
regret
it
心の中
太陽は真っ赤
The
sun
in
my
heart
is
still
burning
bright
燃え続けるよ
沈まないまま
It
will
continue
to
burn,
never
setting
(KLUTCH
& イトキン)
(KLUTCH
&
Itokin)
いつまでもこの時を感じたい
I
want
to
feel
this
moment
forever
風鈴
夕涼み
夏祭り
Wind
chimes,
evening涼,
summer
festivals
月明かり
揺れた髪
初恋
Moonlight,
swaying
hair,
first
love
星に込めた願い夜風がさらってく
The
wishes
I
made
upon
the
stars
are
carried
away
by
the
night
wind
「でも楽しまんかったら損やで!」
But
if
you
don't
enjoy
it,
it's
a
waste!
ここにだけしかない俺達の季節を
Our
season
that
only
exists
here
キララ
キララ
キラ
キラーサマー
Kira
Kira
Kira
Kira
Summer
お前といた最高にアツい日が
The
hottest
day
I
spent
with
you
明日になれば思い出に
ため息で消えてく夏の匂い
Tomorrow
it
will
become
a
memory,
the
summer's
scent
fading
with
a
sigh
二度と戻らない日々
ギュっと胸に抱き寄せて
Days
that
will
never
return,
hold
them
tightly
to
your
chest
太陽の下
共に過ごした
夏は続いてく
Under
the
sun,
the
summer
we
spent
together
continues
(イトキン
& KLUTCH)
(Itokin
&
KLUTCH)
お前がはしゃいだ虹の空
The
rainbow
sky
where
you
played
仲間を騒いだ熱い夜
The
hot
night
where
we
made
noise
with
our
friends
ずっと忘れられない
I
will
never
forget
it
いつまでもこのままで
I
want
to
stay
like
this
forever
来年の夏もここにいよう
Let's
be
here
next
summer
too
キララ
キララ
キラ
キラーサマー
Kira
Kira
Kira
Kira
Summer
お前といた最高にアツい日が
The
hottest
day
I
spent
with
you
明日になれば思い出に
ため息で消えてく夏の匂い
Tomorrow
it
will
become
a
memory,
the
summer's
scent
fading
with
a
sigh
二度と戻らない日々
ギュっと胸に抱き寄せて
Days
that
will
never
return,
hold
them
tightly
to
your
chest
太陽の下
共に過ごした
夏は続いてく
Under
the
sun,
the
summer
we
spent
together
continues
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.