ET-KING - ギフト - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ET-KING - ギフト




ギフト
Gift
一生 忘れられないよ ずっとずっと 大事な贈り物
I will never forget it, it is such an important gift
一生 忘れられないよ きっときっと こいつは宝物
I will never forget it, it is really a treasure
何よりも
The most
特別な
Special
最高の
Greatest
ギフト
Gift
どんなに安っぽい物でも
No matter how cheap it is
冗談交じりの言葉でも
Nor the words spoken in jest
つまらんケンカの理由でも
Nor the reasons for our petty fights
俺ちゃんとココにしまってあるよ
I'll keep it all here with me
そう二人が偶然にも出会えた幸せ
The fact that we met by chance
それこそこの世でたった一つの贈りものなんや
That is the one and only gift of this world
雑誌に載ってた流行りのシャツは
The trendy shirt from the magazine
どこの店にも置いてなかった
Was nowhere to be found
あきらめかけたその時
When I was about to give up
お前うれしそうに届けてくれた
You delivered it to me with joy
どんだけ探したんだろう
How long did you have to search?
その気持ちにグッと胸熱くなった
Your determination made my heart warm
心まで満たされたんだよ
It filled me up from the inside
一生 忘れられないよ ずっとずっと 大事な贈り物
I will never forget it, it is such an important gift
一生 忘れられないよ きっときっと こいつは宝物
I will never forget it, it is really a treasure
くじけそうな時いつも
Whenever I feel down
そっと読み返すそれは
I read it over and over again
ひどくボロボロに落ち込む俺への
This worn-out letter you wrote
お前が書いたあの手紙なんだ
To me when I was at my lowest
時間が経って色あせてしまっても
Even though it has faded over time
今でもまだあたたかいまま
It still feels warm
心強く背中押してくれる
It gives me strength and pushes me forward
あなたがいっつもくれるもの
What you have always given me
それは目には見えなくて
Is invisible to the eye
でも確かにそこにはあったんだ
But it has always been there
知らず知らずのうちに
Before I knew it
どれだけ救われたんだろう
It has saved me in more ways than I can count
その言葉にその笑顔にその愛に
By your words, your smile, your love
普通が普通じゃなくなるように
My life is no longer ordinary
特別な存在になる
You have become someone special to me
一生 忘れられないよ ずっとずっと 大事な贈り物
I will never forget it, it is such an important gift
一生 忘れられないよ きっときっと こいつは宝物
I will never forget it, it is really a treasure
渡したいもんがあるんや
There's something I want to give you
いつも貰ってばかり悪いから
I have always been receiving
渡したいもんがあるんや
There's something I want to give you
今度は俺の方から
This time from me to you
渡したいもんがあるんや
There's something I want to give you
洒落っ気も銭も無いけど
I don't have much wit or money
渡したいもんがあるんや
There's something I want to give you
この想い歌にのせて
My feelings in this song
One life もろたもんは生き甲斐
One life, a gift to me
One life 他になんもいらない
One life, I don't need anything else
One life 一人だけの存在
One life, a being like no other
Once in my life
Once in my life
One life 詰め込むんだいっぱい
One life, fill it up with everything
One life 明日なんて待てない
One life, I can't wait for tomorrow
One life 届けたいぜこの愛
One life, I want to give you my love
Once in my life
Once in my life
一生 忘れられないよ ずっとずっと 大事な贈り物
I will never forget it, it is such an important gift
一生 忘れられないよ きっときっと こいつは宝物
I will never forget it, it is really a treasure
ラララ...
La-la-la...
ほんまにありがとう
Thank you so much





Writer(s): Et-king, Naoki-t, naoki−t, et−king


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.