Paroles et traduction ET-KING - サクラサク(Instrumental) - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サクラサク(Instrumental) - Instrumental
Sakura Saku (Instrumental) - Instrumental
春一番の風に吹かれ
Blown
by
the
first
winds
of
spring
君の想いが花笑きますように...
May
your
thoughts
blossom
like
flowers...
君と會った季節がまた
The
season
of
our
meeting
is
again
今年ももうすぐやって來る
Soon
to
arrive
this
year
何度かの冬乘り越えて今
Having
overcome
several
winters,
now
別れの時が近づいてきた
The
time
of
our
parting
nears
知れば知るほどに好きになって
The
more
I
came
to
know
you,
the
more
I
fell
in
love
その分嫌いな所もできた
And
with
that,
I
discovered
things
about
you
that
I
disliked
ぶつかり合って
喧嘩もした
We
collided
and
fought
それでも顏見て笑い合えた
But
still,
we
looked
each
other
in
the
face
and
laughed
together
抑えきれない胸の熱さと君がくれた感情は
The
undeniable
heat
in
my
chest
and
the
emotions
you
gave
me
この先もずっと變わらない
大切な友よ
Will
remain
unchanged
throughout
the
future,
my
precious
friend
春一番の風に吹かれ
Blown
by
the
first
winds
of
spring
君の想いよ
さあ
花となれ
May
your
thoughts,
my
dear,
blossom
like
flowers
春一番の風に吹かれ
Blown
by
the
first
winds
of
spring
何より強く
さあ
笑き誇れ
Be
stronger
than
anything,
and
be
proud
of
your
smile
真夜中會いたくて呼び出した
I
called
you
out
in
the
middle
of
the
night
because
I
wanted
to
see
you
寒さも氣にならず一緒にいた
The
cold
didn't
bother
us
as
we
spent
time
together
退屈だった每日でも
Even
the
most
boring
days
共に夢見たら前を向けた
When
we
dreamed
together,
we
were
able
to
face
forward
力のなさに打ちのめされて
Crushed
by
my
own
powerlessness
同じ淚を流しながら
We
shed
tears
together
「まだやれる」と支えてくれた
You
supported
me,
saying,
"We
can
still
do
it."
別れは來ないと思っていた
I
never
thought
that
we
would
have
to
part
ただひたすらに驅け拔けてきた戾ることない日々よ
We
simply
ran
tirelessly
through
days
that
will
never
return
この先もずっと忘れない
大切な友よ
I
will
never
forget
my
precious
friend
春一番の風に吹かれ
Blown
by
the
first
winds
of
spring
君の想いよ
さあ
花となれ
May
your
thoughts,
my
dear,
blossom
like
flowers
春一番の風に吹かれ
Blown
by
the
first
winds
of
spring
何より強く
さあ
笑き誇れ
Be
stronger
than
anything,
and
be
proud
of
your
smile
限られた時間の中で
Within
our
limited
time
together
足りない隙間埋めようとした
We
tried
to
fill
the
gaps
絆は小さなつぼみとなった
Our
bond
became
a
tiny
bud
今
かけがえのない友へ
Now,
to
an
irreplaceable
friend
春一番の風に吹かれ
Blown
by
the
first
winds
of
spring
旅立つ友よ
君に幸あれ
May
happiness
be
with
you,
my
friend
who
is
leaving
春一番の風に吹かれ
Blown
by
the
first
winds
of
spring
信じた道に迷うことなく
May
you
never
lose
your
way
on
the
path
you
believe
in
さよならは言わない
I
will
not
say
goodbye
心のそばにある
You
are
always
by
my
side
走り出せ限りなく旅路へ
Run
towards
your
endless
journey
櫻空に舞え
夢を描く風
Soar
in
the
cherry
blossom-filled
sky,
a
wind
that
paints
dreams
空高く
吹け
廣い世界へと
Blow
high
into
the
vast
world
春一番の風に吹かれ
Blown
by
the
first
winds
of
spring
君の想いよ
さあ
花となれ
May
your
thoughts,
my
dear,
blossom
like
flowers
春一番の風に吹かれ
Blown
by
the
first
winds
of
spring
何より強く
さあ
笑き誇れ
Be
stronger
than
anything,
and
be
proud
of
your
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.