ET-KING - レサムピリリ - traduction des paroles en allemand

レサムピリリ - ET-KINGtraduction en allemand




レサムピリリ
Resham Firiri
青空に続く坂の道を
Den Weg den Hang hinauf, der zum blauen Himmel führt,
どこまでも歩く君を見ていた
sah ich zu, wie du endlos gingst.
君は泣いていた誰よりも
Du weintest, mehr als jeder andere,
幸せは決してこないものと
im Glauben, dass das Glück niemals kommen würde.
手のひらに涙集めたら
Wenn du deine Tränen in deiner Handfläche sammelst,
谷の風に乗せて飛ばしましょう
lass uns sie mit dem Wind des Tals davonfliegen lassen.
風になった涙行く先には
Dort, wohin die Tränen gehen, die zum Wind wurden,
光のふるさと 祈りの国
ist die Heimat des Lichts, das Land des Gebets.
愛はどこに 愛はここに
Wo ist die Liebe? Die Liebe ist hier.
胸の真ん中に そう君の中に
Mitten in der Brust, ja, in dir.
神様は昔ここに来て
Gott kam einst hierher
幸せの種をまいたという
und säte die Samen des Glücks, so sagt man.
なぜ人はみんな忘れるのでしょう
Warum vergessen alle Menschen,
種の一粒をもらったことを
dass sie ein Korn des Samens erhalten haben?
愛はどこに 愛はここに
Wo ist die Liebe? Die Liebe ist hier.
胸の真ん中に そう君の中に
Mitten in der Brust, ja, in dir.
愛はどこに 愛はここに
Wo ist die Liebe? Die Liebe ist hier.
胸の真ん中に そう君の中に
Mitten in der Brust, ja, in dir.
愛はどこに 愛はここに
Wo ist die Liebe? Die Liebe ist hier.
胸の真ん中に そう君の中に
Mitten in der Brust, ja, in dir.
ララララララララ...
Lalalalalalalala...





Writer(s): 山根 麻衣, ネパール民謡, 山根 麻衣


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.