ET-KING - 一番音頭 - traduction des paroles en allemand

一番音頭 - ET-KINGtraduction en allemand




一番音頭
Das Beste Lied
「毎度毎度」がいつものご挨拶
„Danke vielmals“ ist unser übliches Hallo
やいのやいのと言うのはご愛嬌
Unser Gezeter ist nur Teil des Charmes
ノリと勢い ド派手な身なり
Stimmung und Schwung, auffälliges Aussehen
たまにゃハメ外しすぎてカミナリ
Manchmal übertreiben wir's und es gibt Donnerwetter
でもさ人情の街 笑う人達
Aber hey, eine Stadt voller Herzlichkeit, lachende Leute
立ち話でたちまちお友達
Beim Plausch im Stehen sofort Freunde
陽気に本気でぶっちぎり
Fröhlich und mit vollem Ernst voraus
さあ皆大いに音頭でおもっきり
Kommt schon alle, tanzt den Ondo aus vollem Herzen
一番大好きなこの街にゃ
In dieser Stadt, die ich am meisten liebe,
一番大切な人がいる
gibt es die wichtigsten Menschen.
一番大好きなこの街にゃ
In dieser Stadt, die ich am meisten liebe,
一番ばかデカい夢がある
gibt es den allergrößten Traum.
一、二、三、手拍子パンパン
Eins, zwei, drei, klatscht in die Hände, pan pan
足踏みダンダン 笑顔が満タン
Stampft mit den Füßen, dan dan, die Lächeln sind vollgetankt
繋がりが一つになる
Jetzt wird unsere Verbindung eins
みんな揃えば今日が楽しくなる
Wenn alle zusammen sind, macht der heutige Tag Spaß
(センコウ&BUCCI)
(SENKOU & BUCCI)
なんやかんやとお世話になってます
Für dies und das sind wir euch dankbar
てんやわんやでほんま世間知らず
Wir sind echt naiv in all dem Trubel
胸におおきに いつも正直
Im Herzen ein „Danke“, immer ehrlich
教えてくれた愛と生きる道
Ihr habt uns Liebe und den Weg zu leben gelehrt
よっしゃ男は度胸 女は愛嬌
Okay, Männer brauchen Mut, Frauen brauchen Charme
気合いと根性で商売は繁盛
Mit Kampfgeist und Mumm blüht das Geschäft
陽気に本気でぶっちきり
Fröhlich und mit vollem Ernst voraus
さあ皆大いに音頭でおもっきり
Kommt schon alle, tanzt den Ondo aus vollem Herzen
一番大好きなこの街にゃ
In dieser Stadt, die ich am meisten liebe,
一番大切な人がいる
gibt es die wichtigsten Menschen.
一番大好きなこの街にゃ
In dieser Stadt, die ich am meisten liebe,
一番ばかデカい夢がある
gibt es den allergrößten Traum.
一、二、三、手拍子パンパン
Eins, zwei, drei, klatscht in die Hände, pan pan
足踏みダンダン 笑顔が満タン
Stampft mit den Füßen, dan dan, die Lächeln sind vollgetankt
繋がりが一つになる
Jetzt wird unsere Verbindung eins
みんな揃えば今日が楽しくなる
Wenn alle zusammen sind, macht der heutige Tag Spaß
あらまへ夕打ち ほらどんづまり
Oh nein, der Abend schlägt zu, schau, eine Sackgasse
もうやめたなる すらすねたなる
Man will aufgeben, sogar schmollen
ほんまどないもこないもいかへん
Echt, nichts geht mehr voran
やりきれなくて一人泣きたくなるけれど
Es ist unerträglich, man möchte allein weinen, aber
明日は明日の太陽が
Morgen wird die Sonne von morgen
照らしてくれるで涙すら
selbst die Tränen bescheinen
だから心が笑顔で埋まるまで
Also, bis das Herz voller Lächeln ist,
最高のダンス踊ってくれ
tanz den besten Tanz!
一番大好きなこの街にゃ
In dieser Stadt, die ich am meisten liebe,
一番イケてるお前がいる
bist du, die/der Coolste, hier.
一番大好きなこの街で
In dieser Stadt, die ich am meisten liebe,
一番バカデカい夢がある
habe ich den allergrößten Traum.
一、二、三、手拍子パンパン
Eins, zwei, drei, klatscht in die Hände, pan pan
足踏みダンダン 笑顔が満タン
Stampft mit den Füßen, dan dan, die Lächeln sind vollgetankt
繋がりが一つになる
Jetzt wird unsere Verbindung eins
みんな揃えば今日が楽しくなる
Wenn alle zusammen sind, macht der heutige Tag Spaß
一、二、三、手拍子パンパン
Eins, zwei, drei, klatscht in die Hände, pan pan
足踏みダンダン 笑顔が満タン
Stampft mit den Füßen, dan dan, die Lächeln sind vollgetankt
繋がりが一つになる
Jetzt wird unsere Verbindung eins
みんな揃えば今日が楽しくなる
Wenn alle zusammen sind, macht der heutige Tag Spaß





Writer(s): Et-king, Dj Arts A.k.a All Back, et−king, dj arts a.k.a all back


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.