Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今(Instrumental) - Instrumental
Jetzt (Instrumental) - Instrumental
叫ぶ
何を
叫ぶ?
Schreien,
was
soll
ich
schreien?
涙の理由(わけ)を教えてくれないか
Willst
du
mir
nicht
den
Grund
für
deine
Tränen
verraten?
己の価値がなんぼのもんか
Was
mein
eigener
Wert
überhaupt
ist,
わからないままカッコつけて生きてるんや
ohne
es
zu
wissen,
lebe
ich
und
tue
cool.
あー無駄に時間だけは正直に過ぎていく
Ah
– nur
die
Zeit
vergeht
ehrlich,
aber
sinnlos.
苛立つ
苛立つ
苛立つ
毎日昔と変わっとらんわ
Genervt,
genervt,
genervt,
jeden
Tag,
nichts
hat
sich
seit
früher
geändert.
「おまえはやったら出来るんや」の言葉に甘えてまた逃げた
嗚呼
Auf
die
Worte
„Du
schaffst
das,
wenn
du
es
nur
versuchst“
habe
ich
mich
verlassen
und
bin
wieder
weggelaufen,
ahh.
あー
みんなと一緒で埋もれてまうのはごめんだ
Ah
– ich
will
verdammt
nochmal
nicht
untergehen
wie
alle
anderen.
俺は俺
真剣に見てくれ
Ich
bin
ich,
sieh
mich
ernsthaft
an.
ひねくれもんや
はみだしもんは
Der
Zyniker,
der
Außenseiter,
馬鹿にされる
比較される
wird
verspottet,
wird
verglichen.
言いなりよりも
言いたいことは
ちゃんと言いたい
Statt
nur
zu
gehorchen,
will
ich
das,
was
ich
sagen
will,
auch
richtig
sagen.
上向いて歩いとったら足もとすくわれる
Wenn
ich
mit
erhobenem
Kopf
gehe,
wird
mir
der
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen.
下向いて歩いとったら置いてけぼりくらう
Wenn
ich
mit
gesenktem
Kopf
gehe,
werde
ich
zurückgelassen.
ホンマくそったれな世の中で
In
dieser
echt
beschissenen
Welt.
わからない事が多すぎる
答えはいつも同じですか
Es
gibt
zu
viel,
was
ich
nicht
verstehe.
Ist
die
Antwort
immer
dieselbe?
叫んだら
叫んだら
何か少しでも変わりますか
Wenn
ich
schreie,
wenn
ich
schreie,
wird
sich
dann
auch
nur
irgendetwas
ändern?
わからない事が多すぎて
俺たちはじっとしてられない
Es
gibt
zu
viel,
was
wir
nicht
verstehen,
wir
können
nicht
stillhalten.
叫ぶんだ
叫ぶんだ
何かひとつでもわかるように
Ich
schreie,
ich
schreie,
damit
ich
wenigstens
eine
Sache
verstehe.
毎日何したらいいかわからず
過ぎてく太陽を目で追ってる
Jeden
Tag
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll,
und
folge
der
vorbeiziehenden
Sonne
mit
den
Augen.
頑張れって言うけど
何を頑張ればいいんだ
Man
sagt
mir
„Gib
dein
Bestes“,
aber
wobei
soll
ich
mein
Bestes
geben?
教えてくれよ
何を頑張ればいいんだ
Sag
es
mir
doch,
wobei
soll
ich
mein
Bestes
geben?
聞き飽きたんだ
空っぽの言葉は
だから耳を塞いでる
Ich
habe
es
satt,
diese
leeren
Worte
zu
hören,
deshalb
halte
ich
mir
die
Ohren
zu.
あんたの点数稼ぎの材料にはなりたくないんだ
俺でいたいんだ
Ich
will
nicht
dein
Material
sein,
um
Punkte
zu
sammeln.
Ich
will
ich
selbst
sein.
誰にも嫌われたくなくて
その場しのぎの言葉を並べ
Weil
ich
von
niemandem
gehasst
werden
wollte,
reihte
ich
notdürftige
Worte
aneinander.
今まで何度も何度も
大切な人を傷つけた
Immer
und
immer
wieder
habe
ich
bisher
wichtige
Menschen
verletzt.
このままじゃあかんてわかってるけれど
Ich
weiß,
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann,
aber
わかってる
わかってるけど
Ich
weiß
es,
ich
weiß
es,
aber
またしょうもない嘘をついていた
schon
wieder
habe
ich
eine
dumme
Lüge
erzählt.
正直に生きとったら不自由なことだらけ
Wenn
man
ehrlich
lebt,
ist
alles
voller
Einschränkungen.
自分曲げてもうたら
自由すら奪われる
Wenn
man
sich
selbst
verbiegt,
wird
einem
sogar
die
Freiheit
geraubt.
真っ直ぐや...
間違いばかりでも
Geradeaus...
auch
wenn
es
voller
Fehler
ist.
わからない事が多すぎる
答えはいつも同じですか
Es
gibt
zu
viel,
was
ich
nicht
verstehe.
Ist
die
Antwort
immer
dieselbe?
叫んだら
叫んだら
何か少しでも変わりますか
Wenn
ich
schreie,
wenn
ich
schreie,
wird
sich
dann
auch
nur
irgendetwas
ändern?
わからない事が多すぎて
俺たちはじっとしてられない
Es
gibt
zu
viel,
was
wir
nicht
verstehen,
wir
können
nicht
stillhalten.
叫ぶんだ
叫ぶんだ
何かひとつでもわかるように
Ich
schreie,
ich
schreie,
damit
ich
wenigstens
eine
Sache
verstehe.
叫ぶ
もっと
叫ぶ!
Schreien,
noch
mehr
schreien!
何度も
何度も
Immer
wieder,
immer
wieder
今よりもっと強くあれ
Sei
stärker
als
jetzt.
悲しい涙が多すぎる
幸せはどこにありますか
Es
gibt
zu
viele
traurige
Tränen.
Wo
ist
das
Glück?
嘆いても
嘆いても
変えられないものばかりなんだ
Auch
wenn
ich
klage,
auch
wenn
ich
klage,
es
gibt
nur
Dinge,
die
ich
nicht
ändern
kann.
悲しい涙が多いなら
心はいつも笑えばいい
Wenn
es
viele
traurige
Tränen
gibt,
sollte
das
Herz
einfach
immer
lachen.
あがきあがいて
あがき続けて
ここからいつか抜け出すために
Kämpfen
und
strampeln,
weiterkämpfen
und
strampeln,
um
irgendwann
von
hier
wegzukommen.
叫ぶんだ
あー
Ich
schreie,
ahh
–
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Et-king, Naoki-t
Album
Ima
date de sortie
19-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.