Paroles et traduction ET-KING - 北新地
人込みの中
すれ違った男(ひと)
Мужчина,
проходящий
мимо
в
толпе,
むかしの彼氏(ひと)に似て
похожий
на
моего
бывшего
парня.
温(ぬく)もりなぜか
恋しくなって
тепло
(Нукумори)
по
какой-то
причине
я
скучаю
по
тебе,
あぁ...
あぁ...
あぁ...
アホやなぁ
о,
да...
о,
да...
о,
да...
о,
черт.
そう...
そう...
そう...
そんな夜(よる)
Верно...
Верно...
Верно...
Такая
ночь
凭(もた)れ掛かって
夜更けの街を
Город
поздней
ночи,
висящий
на
выступе
濡れて歩いた
雨の北新地
Я
шел
мокрый
под
дождем
Киташинчи
ネオンの灯(あかり)
男と女
Неоновые
огни,
мужчина
и
женщина,
酔うほど
どこか
悲しくなって
чем
больше
я
напиваюсь,
тем
больше
мне
грустно.
あぁ...
あぁ...
あぁ...
アホやなぁ
о,
да...
о,
да...
о,
да...
о,
черт.
そう...
そう...
そう...
そんな恋
Верно...
Верно...
Верно...
Я
так
люблю
あの店飲んだ
あんたと二人
тебя
и
вас
двоих,
которые
выпили
в
том
магазине
忘れられない
雨の北新地
Незабываемый
дождь
Киташинчи
そう...
そ
そんな秋
Верно...
Такая
осень,
二人で飲んだ
店はもう無い
что
нам
больше
негде
выпить.
いつか忘れる
雨の北新地
Однажды
я
забуду
дождь
Киташинчи
そう...
そんな恋
Верно...
Такая
любовь,
想い出だらけ
今でも好きや
она
полна
воспоминаний.
мне
все
еще
это
нравится.
あんあた待ってる
雨の北新地
я
жду
тебя,
киташинчи
под
дождем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Et-king, イトキン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.