Paroles et traduction ET-KING - 君想う花 (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君想う花 (Instrumental)
The Flowers That Remind Me of You (Instrumental)
出会ったあなたは消えない
You
who
I
met
can
never
disappear
忘れる事もできやしない
I
can't
possibly
forget
you
どうか
願う
悲しい
悲しい
I
wish
with
all
my
heart,
but
it's
so
sad,
so
sad
涙に咲くキンセンカ
Marigolds
bloom
in
my
tears
ただはかなく
やがて散りゆく
They
are
but
fleeting,
and
will
eventually
scatter
静かに風に揺れるこの花は
This
flower
that
sways
gently
in
the
wind
実る事なく
届く事なく
Never
bearing
fruit,
never
reaching
you
決して叶わない恋の花言葉
The
flower
of
a
love
that
can
never
be
知りたくなかった
I
didn't
want
to
know
好きな人には相手がいてる事
That
the
person
I
love
already
has
someone
きっと今まで見たことない笑顔
Surely,
you
show
them
a
smile
見せてる存在を
That
I
have
never
seen
before
もういいと
あきらめようと
I
have
to
give
up
and
let
go
溢れる感情を
何度も
No
matter
how
many
times
I
try
to
suppress
押さえるたびに
心は痛み
My
overflowing
emotions,
my
heart
still
aches
苦しくなるばかり
The
pain
only
grows
※あなたの事
あなたの事
※You
and
you
大切だから何も言えない
I
can't
say
anything
because
you
mean
so
much
to
me
遠くにいても
離れていても
Even
if
you're
far
away,
even
if
we're
apart
想いは消えず
いつまでも
My
feelings
will
never
fade,
and
they
will
last
forever
あなたが今
あなたが今
You
now,
you
now
幸せならば何もいらない
If
you're
happy,
then
that's
all
I
need
変わる事なく
枯れる事なく
Unchanging,
unfading
想いは胸に
いつまでも※
My
feelings
will
stay
in
my
heart,
forever※
心の奥に
そっとしまってた
I've
kept
it
hidden
deep
within
my
heart
君に重ねた
たくさんの想い
So
many
feelings
I've
attached
to
you
それは今も確かに残る
They
still
remain,
even
now
変わる事ない
永遠の愛
An
eternal
love
that
will
never
change
もうあれから何年たっただろう
How
many
years
have
passed
since
then
思い出の曲流れたラジオ
The
radio
played
our
song,
and
memories
came
flooding
back
いつの間にかあの頃の事
Before
I
knew
it,
I
was
remembering
思い出して笑顔こぼれた
And
a
smile
spread
across
my
face
どんなに時間がたったって
No
matter
how
much
time
has
passed
あったかいまんま
あったんだ
It
was
as
if
it
were
yesterday
愛していた気持ちはずっと
The
love
I
had
for
you
has
never
gone
away
そう
なくならずに今も
Yes,
it's
still
here,
right
now
時は流れて
涙は消える
Time
flows
on,
and
tears
dry
up
季節は過ぎて
花は散っても
Seasons
change,
and
flowers
wither
away
記憶のあなた
あの日のままで
But
the
memory
of
you,
the
you
of
that
day
思い出だけが
溢れだす
Remains
the
same,
and
memories
flood
my
mind
大切なもの
一つ失い
I
have
lost
something
precious
大切なもの
また見つけたよ
But
I
have
also
found
something
precious
悲しみにだけ
強くなるより
Rather
than
only
growing
stronger
in
my
sadness
傷ついても愛したい
I
want
to
love,
even
if
it
hurts
あなたに会えてよかった
I'm
glad
I
met
you
いつの日にか
いつの日にか
Someday,
someday
悲しみに咲くこの花のように
I
hope
to
tell
you,
like
the
flowers
that
bloom
in
sadness
変わらぬ想い
伝えられたら
That
my
feelings
have
never
changed
永遠に大切なあなたへ
To
you,
who
will
always
be
important
to
me
ずっと今も
ずっと今も
Always,
now
and
forever
たとえ叶わなかった恋でも
Even
if
our
love
was
never
to
be
あなたを想い
色鮮やかに
Thinking
of
you,
the
marigolds
bloom
brightly
今年も咲いたキンセンカ
This
year,
too
出会ったあなたは消えない
You
who
I
met
can
never
disappear
忘れるよりも抱いていたい
Rather
than
forget
you,
I
want
to
hold
you
in
my
heart
ひとり願う
寂しい
寂しい
I
wish
alone,
lonely,
lonely
涙に咲くキンセンカ
Marigolds
bloom
in
my
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.