ET-KING - 夜を駆け抜けろ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ET-KING - 夜を駆け抜けろ




夜を駆け抜けろ
Run Through the Night
飛び乗った夜行列車 片道切符握りしめた
I jumped on the night train, holding a one-way ticket
街は幻想 今は辛抱 夢は現実 描く旋律
The city is an illusion now, be patient, I'm drawing a melody that will make my dreams come true
ノンストップトレイン 夜が明けるまで
Nonstop train, until the break of dawn
ノンストップトレイン 止まることなく
Nonstop train, without stopping
ノンストップトレイン 走り続けろ
Nonstop train, keep running
ノンストップトレイン
Nonstop train
(TENN)
(TENN)
真夜中に音が鳴り響く
In the middle of the night, the sound echoes
出発の時を知らせる合図
Signaling the time to depart
ガキの頃見た夢のまんま
Exactly like the dream I saw when I was a kid
覚めないまんま乗って一晩中
Still not waking up, I rode all night
それぞれの意志で行く道で
Each of us follows our own path
意地でのし上がる先は未知で
Using our determination to climb to the top of an unknown destination
いつの日かと希望に満ちて
With hope, someday we'll
走り出してく灯り照らす方へ
Run towards the light illuminating the path
(センコウ)
(Senkou)
Myself 山ほどある夢描いてる
Myself, I have so many dreams
行き詰る夜を さぁ飛び越えろ
Jump over the stalled nights
ガムシャラでも不格好でも関係はない
Even if it's reckless or clumsy, it doesn't matter
お前と過ごした日々
The days I spent with you
変わらず明日を信じ走る意味
The meaning of running towards tomorrow without changing
あの日交した 約束が今
The promise we made that day
この胸に生きる 消えることなく
Still lives in my heart, never fading away
飛び乗った夜行列車 片道切符握りしめた
I jumped on the night train, holding a one-way ticket
街は幻想 今は辛抱 夢は現実 描く旋律
The city is an illusion now, be patient, I'm drawing a melody that will make my dreams come true
ノンストップトレイン 夜が明けるまで
Nonstop train, until the break of dawn
ノンストップトレイン 止まることなく
Nonstop train, without stopping
ノンストップトレイン 走り続けろ
Nonstop train, keep running
ノンストップトレイン
Nonstop train
(KLUTCH)
(KLUTCH)
愛想つかしたまわりの目
Fed up with the judgmental stares of those around me
夜ごろ眠れずにまたうなだれて
Unable to sleep at night, I'm feeling down again
アッちゅう間景色変化して
The scenery changes in an instant
それでも深呼吸の CHANGE THE GAME
Still, I take a deep breath and CHANGE THE GAME
止まれないまだ通過地点
Can't stop, still passing through
意識改革いつも突発性
My mindset is always spontaneous
忘れてんなら思い出せ
If you've forgotten, then remember
どこで降りるか自分次第やで
Where you get off is up to you
(BUCCI)
(BUCCI)
やってやろうやんけと熱く交した
Let's do it, let's give it our all
言葉は今でも胸を震わせた
The words we exchanged back then still make my heart tremble
情熱と絆の元もみくちゃにされても前向いて一歩
Passion and the source of our bond, even if we're battered, we face forward and take a step
同じ道目指した 認め合い戦う同志だ
Comrades who fight, aiming for the same path
俺達の向かう明日をもっと
To get closer to the tomorrow we're heading towards
近づける為前に進め
Keep moving forward
飛び乗った夜行列車 片道切符握りしめた
I jumped on the night train, holding a one-way ticket
街は幻想 今は辛抱 夢は現実 描く旋律
The city is an illusion now, be patient, I'm drawing a melody that will make my dreams come true
ノンストップトレイン 夜が明けるまで
Nonstop train, until the break of dawn
ノンストップトレイン 止まることなく
Nonstop train, without stopping
ノンストップトレイン 走り続けろ
Nonstop train, keep running
ノンストップトレイン
Nonstop train
(イトキン)
(Itokin)
いつから止んでないこの雨
When did this rain start pouring?
涙で錆びたレールの上
On the rail rusted by tears
真っ暗闇のトンネル抜け
Crossing the pitch-black tunnel
この一人ぼっちの夜を越えよう
Let's get through this lonely night
足跡なんかはどこにもない
There aren't any footprints anywhere
それでも求む光は近い
Yet the light I seek is near
決して後ろには出口はない
There's no exit behind me
この先にあるんだ俺らの未来
Our future lies ahead
飛び乗った夜行列車 片道切符握りしめた
I jumped on the night train, holding a one-way ticket
街は幻想 今は辛抱 夢は現実 描く旋律
The city is an illusion now, be patient, I'm drawing a melody that will make my dreams come true
飛び乗った夜行列車 片道切符握りしめた
I jumped on the night train, holding a one-way ticket
街は幻想 今は辛抱 夢は現実 描く旋律
The city is an illusion now, be patient, I'm drawing a melody that will make my dreams come true
ノンストップトレイン 夜が明けるまで
Nonstop train, until the break of dawn
ノンストップトレイン 止まることなく
Nonstop train, without stopping
ノンストップトレイン 走り続けろ
Nonstop train, keep running
ノンストップトレイン
Nonstop train
ノンストップトレイン
Nonstop train
ノンストップトレイン
Nonstop train





Writer(s): Et-king, Hyoutan, hyoutan, et−king


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.