ET-KING - 日本全国酒飲み音頭 - traduction des paroles en allemand

日本全国酒飲み音頭 - ET-KINGtraduction en allemand




日本全国酒飲み音頭
Landesweiter Trink-Song
皆さん本日はお忙しい中を多数ご参加下さいまして誠に有難うございます
Meine Damen, vielen Dank, dass Sie heute trotz Ihres vollen Terminkalenders so zahlreich erschienen sind.
それでは皆様方のご健康を祝して 乾杯しましょう!乾杯!(乾杯!)
Dann, zum Wohl Ihrer Gesundheit, lassen Sie uns anstoßen! Zum Wohl! (Zum Wohl!)
酒が飲める 酒が飲める 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Ich kann trinken! Ich kann trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
酒が飲める 酒が飲める 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Ich kann trinken! Ich kann trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ ソーレ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken! Los!
一月は正月で酒が飲めるぞ
Im Januar ist Neujahr, da kann ich trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
二月は豆まきで酒が飲めるぞ
Im Februar ist Bohnenwerfen, da kann ich trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
三月はひな祭りで酒が飲めるぞ
Im März ist das Puppenfest, da kann ich trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
四月は花見で酒が飲めるぞっと
Im April ist Kirschblütenschau, da kann ich trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
五月は子供の日で酒が飲めるぞ
Im Mai ist Kindertag, da kann ich trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
六月は田植で酒が飲めるぞ
Im Juni ist Reispflanzen, da kann ich trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
七月は七夕で酒が飲めるぞ
Im Juli ist Sternenfest, da kann ich trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
八月は暑いから酒が飲めるぞ
Im August ist es heiß, da kann ich trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
九月は台風で酒が飲めるぞ
Im September ist Taifun, da kann ich trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
十月は運動会で酒が飲めるぞ
Im Oktober ist Sportfest, da kann ich trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
十一月は何でもないけど酒が飲めるぞ
Im November ist nichts Besonderes, aber ich kann trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
十二月はドサクサで酒が飲めるぞ
Im Dezember ist Jahresendtrubel, da kann ich trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
ヨーシ!それでは続いて日本全国飲み歩いて行こう!まずは北海道からー!
Okay! Dann ziehen wir trinkend durch ganz Japan! Zuerst nach Hokkaido!
北海道は毛がにで酒が飲めんでないかい
In Hokkaido kann ich doch mit Haarkrabben trinken, nich' wahr?
酒が飲める 飲めんでないかい 酒がのめんでないかい
Ich kann trinken, nich' wahr? Ich kann trinken, nich' wahr?
秋田はキリタンポで酒が飲め~るぞ
In Akita kann ich mit Kiritanpo trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
山形はサクランボで酒が飲めんだの
In Yamagata kann ich doch mit Kirschen trinken, gell?
酒が飲める 飲めんだの 酒が飲めんだの
Ich kann trinken, gell? Ich kann trinken, gell?
茨城は納豆で酒が飲めっペョ
In Ibaraki kann ich doch mit Natto trinken, Menno!
酒が飲めっペ 酒が飲めっペ 酒が飲めっぺョ
Kann trinken, Menno! Kann trinken, Menno! Kann trinken, Menno!
静岡はお茶と一緒に酒が飲めるズラ
In Shizuoka kann ich zusammen mit Tee trinken, gell?
酒が飲める 飲めるズラ 酒が飲めるズラ
Ich kann trinken, gell? Ich kann trinken, gell?
京都は舞子はんと酒が飲めるどす
In Kyoto kann ich mit einer Maiko trinken, gelt?
酒が飲める 飲めるどす 酒が飲めるどすえ
Ich kann trinken, gelt? Ich kann trinken, gelt?
富山は越中フンドシで酒が飲めるぞ
In Toyama kann ich mit Etchu Fundoshi trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒がのめるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
岡山は吉備団子で酒が飲めるゾナ
In Okayama kann ich mit Kibi Dango trinken, wa?
酒が飲める 飲めるゾナ 酒が飲めるゾナ
Ich kann trinken, wa? Ich kann trinken, wa?
愛媛は伊予かんで酒が飲めるでの
In Ehime kann ich mit Iyokan trinken, gell?
酒が飲める 飲めるでの 酒が飲めるでの
Ich kann trinken, gell? Ich kann trinken, gell?
長崎はカステラで酒が飲めるバッテン
In Nagasaki kann ich mit Castella trinken, aber!
酒が飲める 飲めるバッテン 酒が飲めるバッテン
Ich kann trinken, aber! Ich kann trinken, aber!
鹿児島は西郷隆盛と酒が飲めるとよ
In Kagoshima kann ich mit Saigo Takamori trinken, weißt du!
酒が飲める 飲めるとよ 酒が飲めるとね
Ich kann trinken, weißt du! Ich kann trinken, weißt du!
沖縄は行った事ないけど酒が飲めるぞ
In Okinawa war ich noch nie, aber ich kann trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒がのめるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
日本全国どこへ行っても酒が飲めるぞ
In ganz Japan, egal wohin ich gehe, kann ich trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒がのめるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!
酒が飲める 酒が飲める 酒が飲めるぞ
Ich kann trinken! Ich kann trinken! Ich kann trinken!
酒が飲める 飲めるぞ 酒がのめるぞ
Ich kann trinken! Kann trinken! Ich kann trinken!





Writer(s): Suzuki Beethoven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.