ET-KING - 涙 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ET-KING - 涙




Tear
ひねくれもんピンチ(ピンチ)
Embittered pinch (pinch)
八つ当たりのパンチ(パンチ)
Tantrum punch (punch)
話し方は音痴(音痴)
Off-key speech (off-key)
早とちりで勘違いばかり
Jumping to conclusions all the time
お前ほんまあほやけんど
You're really an idiot, but
本音以外は何もないから
Only the truth comes from your mouth
時々時々涙は ドキドキドキドキさせる
Sometimes, sometimes, tears make me thump thump thump
言葉だけじゃないんだ 溢れ流れ出す黙ったら今
Not just words, they overflow when I'm silent now
時々時々涙は ドキドキドキドキさせる
Sometimes, sometimes, tears make me thump thump thump
言葉だけじゃないんだ 溢れ流れ出す黙ったら今
Not just words, they overflow when I'm silent now
Oh Shiny Days たった一人で
Oh, shiny days, all alone
生きてきた様な気持ちになって
I felt like I'd lived my whole life
知り合って ただ語り合って 殴り合って
We met, we just talked, we fought
でも黙って 明日 明後日
But silent tomorrow, the day after tomorrow
いつかは去ってしまうのだって
Eventually you'll leave me, it's true
時は流れて 大人になって
Time passed, I became an adult
何かが変わり始めたんだ
Something started to change
明日がちょっとずれ動いた
Tomorrow shifted just a little
磨り減る歯車見落として
I overlooked the worn gears
まだ壊れてない事にした
And pretended they weren't broken yet
どんなに優しい言葉も
No matter how kind the words were
俺は何度も跳ね除けてきたよ
I always deflected them
だけどそれじゃ何も変わらないってこと
But that wouldn't change anything
あなたの瞳教えてくれた
Your eyes taught me that
時々時々涙は ドキドキドキドキさせる
Sometimes, sometimes, tears make me thump thump thump
言葉だけじゃないんだ 溢れ流れ出す黙ったら今
Not just words, they overflow when I'm silent now
時々時々涙は ドキドキドキドキさせる
Sometimes, sometimes, tears make me thump thump thump
言葉だけじゃないんだ 溢れ流れ出す黙ったら今
Not just words, they overflow when I'm silent now
言いたい事がうまく言えない
I can't say what I want to say
簡単だけど単純じゃない
It's simple, but not easy
強がる事に無理すんじゃない
Don't try to be tough
負ける事は弱いことじゃない
Losing isn't a sign of weakness
このday by day 理解が出来なくて
I can't understand this day by day
いつもはきだす感情が胸を洗い流すんだ
The emotions I usually spew out just wash over me
今をそっとさよならして
I'll say goodbye to now gently
立ち向かうよ これから
And face the future
くだけちってしまった思いは胸に
The shattered thoughts are in my chest
強く握った拳は隠し
I hide my clenched fists
いつも我慢ばっか 自分見失った
I've always held back, lost myself
どこに向かうこの先 だけど強く生きたい
Where am I headed? But I want to be strong
昔は故郷の空の下 にじんだあの星じゃまでした
In the past, under my hometown sky, I was that fuzzy star
今では見知らぬ空の下 照らしてくれるよあの星が
Now, under an unfamiliar sky, that star shines down on me
時々時々涙は ドキドキドキドキさせる
Sometimes, sometimes, tears make me thump thump thump
言葉だけじゃないんだ 溢れ流れ出す黙ったら今
Not just words, they overflow when I'm silent now
時々時々涙は ドキドキドキドキさせる
Sometimes, sometimes, tears make me thump thump thump
言葉だけじゃないんだ 溢れ流れ出す黙ったRhymer
Not just words, they overflow when I'm silent, Rhymer





Writer(s): Et-king, いときん, et−king, イトキン


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.