ET-KING feat. K - 素顔のままで - traduction des paroles en allemand

素顔のままで - ET-KING , K traduction en allemand




素顔のままで
So wie du bist
君が一人悲しい涙流すなら
Wenn du allein bist und traurige Tränen weinst
そっと Stand by Stand by 受けとめるから
Werde ich leise Stand by Stand by für dich da sein und sie auffangen
喜びに包まれて君が笑うなら
Wenn du von Freude erfüllt lachst
そうさ Stand by Stand by 僕は強くなれる
Ja, Stand by Stand by, dann kann ich stark werden
ずっとそばにいて君を守りたい
Ich will immer an deiner Seite sein und dich beschützen
どんな時でも素顔のままでいられる様に
Damit du jederzeit so sein kannst, wie du wirklich bist
ずっとそばにいて君を守りたい
Ich will immer an deiner Seite sein und dich beschützen
小さなその手 優しい瞳
Deine kleinen Hände, deine sanften Augen
全部抱きしめて離さない
Ich werde alles umarmen und nicht loslassen
(TENN & センコウ)
(TENN & センコウ)
留守番電話 残るため息
Auf dem Anrufbeantworter, ein zurückgelassener Seufzer
ごまかし笑う君の声
Deine Stimme, die ein Lachen vortäuscht
いつも強がり無理する君の
Von dir, die du immer stark tust und dich überanstrengst
姿が目に浮かんだ
Dein Bild erschien vor meinen Augen
(K)
(K)
大丈夫そんな頑張らなくて
Alles gut, du musst dich nicht so anstrengen
自分に嘘はつかないで
Lüg dich selbst nicht an
そう ゆっくりでいいよ
Ja, nimm dir ruhig Zeit
(BUCCI & KLUTCH)
(BUCCI & KLUTCH)
時計の針 真夜中3時
Die Zeiger der Uhr, 3 Uhr mitten in der Nacht
足早に急ぐ帰り道
Auf dem Heimweg, eilenden Schrittes
赤信号がやけに長く感じた
Die rote Ampel fühlte sich unerträglich lang an
「おかえり」と玄関の前で
„Willkommen zurück“, vor der Haustür
座り込んでた君の目には
In deinen Augen, als du dasaßt
大粒の涙が浮かんでこぼれた
Schwammen große Tränen und flossen über
(K)
(K)
大丈夫もう心配しなくて
Alles gut, du musst dir keine Sorgen mehr machen
一人じゃないんだ
Du bist nicht allein
さあ顔を上げて
Komm, heb dein Gesicht
君は笑顔が一番似合うから
Denn ein Lächeln steht dir am besten
君が一人悲しい涙流すなら
Wenn du allein bist und traurige Tränen weinst
そっと Stand by Stand by 受けとめるから
Werde ich leise Stand by Stand by für dich da sein und sie auffangen
喜びに包まれて君が笑うなら
Wenn du von Freude erfüllt lachst
そうさ Stand by Stand by 僕は強くなれる
Ja, Stand by Stand by, dann kann ich stark werden
ずっとそばにいて君を守りたい
Ich will immer an deiner Seite sein und dich beschützen
どんな時でも素顔のままでいられる様に
Damit du jederzeit so sein kannst, wie du wirklich bist
ずっとそばにいて君を守りたい
Ich will immer an deiner Seite sein und dich beschützen
小さなその手 優しい瞳
Deine kleinen Hände, deine sanften Augen
全部抱きしめて離さない
Ich werde alles umarmen und nicht loslassen
(イトキン & K)
(イトキン & K)
君はいつも一人で傷つくこと選び
Du wählst immer, allein verletzt zu werden
胸に痛みを抱え込んでた
Und trägst den Schmerz in deinem Herzen
もどかしいよ心の全て 分かりたい
Es ist frustrierend, ich will dein ganzes Herz verstehen
だから Stand by Stand by 僕はここにいるよ
Deshalb, Stand by Stand by, bin ich hier für dich
もっとそばにいて君を守りたい
Ich will noch näher bei dir sein und dich beschützen
聞かせてほしい 本当の気持ち 本当の声を
Ich möchte deine wahren Gefühle, deine wahre Stimme hören
もっとそばにいて君を守りたい
Ich will noch näher bei dir sein und dich beschützen
約束するよ 大切な君
Ich verspreche es dir, meine wertvolle Du
全部抱きしめて離さない
Ich werde alles umarmen und nicht loslassen





Writer(s): Et-king, Maeda Kazuhiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.