Paroles et traduction ETC. - ฝาก
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ห่างกันเท่าไร
แม้ไกลสุดฟ้า
No
matter
how
far
apart
we
are,
even
if
it's
across
the
sky,
แต่ในหัวใจฉันยังห่วงหา
My
heart
still
longs
for
you.
ฉันเคยเป็นอย่างไร
ก็เป็นคนเดิมเรื่อยมา
However
I
was,
I
remain
the
same,
เก็บใจไว้รอเธอ
ไม่เคยมอง
ไม่สนใคร
Keeping
my
heart
waiting
for
you,
never
looking,
never
caring
for
anyone
else.
แต่ใจของเธอเมื่อไกลห่างฉัน
But
your
heart,
now
so
far
from
me,
มั่นคงเหมือนเดิมหรือมันหวั่นไหว
Is
it
still
steadfast
or
wavering?
ฉันได้แต่ฝากดาว
และขอภาวนาเรื่อยไป
I
can
only
entrust
my
wishes
to
the
stars
and
keep
praying,
อย่าทำให้ใจเธอเป็นของใคร
That
your
heart
doesn't
belong
to
anyone
else.
ขอให้เหมือนเดิมทุกอย่าง
I
hope
everything
remains
the
same.
ฝากความคิดถึงฉันไป
I
entrust
my
longing
to
you,
ฝากไปในสายลมเมื่อวาน
Sending
it
on
yesterday's
breeze,
ฝากไปอย่างนี้ทุกวัน
Sending
it
like
this
every
day,
ผ่านแสงจันทร์ที่งดงาม
Through
the
beautiful
moonlight.
ฝากหนึ่งคำถามของใจ
I
entrust
one
question
from
my
heart,
ฝากไปในนี้เพลงที่เธอฟัง
Sending
it
within
this
song
you're
listening
to,
ว่าเธอ
ยังรักกันไหม
อยากรู้
Asking,
do
you
still
love
me?
I
want
to
know.
ยังคงไม่ลืมที่เธอบอกไว้
I
still
haven't
forgotten
what
you
said,
เนิ่นนานเท่าไร
รักไม่เปลี่ยนผัน
That
no
matter
how
long
it
takes,
your
love
won't
change.
แค่ขอเธออย่าเปิดใจ
เพื่อรับใครบางคนสักวัน
I
just
ask
that
you
don't
open
your
heart
to
someone
else
someday.
หากทรมาณเมื่อวันที่ความเหงา
ซึมเข้าในหัวใจ
If
you're
tormented
when
loneliness
creeps
into
your
heart,
ฝากความคิดถึงฉันไป
I
entrust
my
longing
to
you,
ฝากไปในสายลมเมื่อวาน
Sending
it
on
yesterday's
breeze,
ฝากไปอย่างนี้ทุกวัน
Sending
it
like
this
every
day,
ผ่านแสงจันทร์ที่งดงาม
Through
the
beautiful
moonlight.
ฝากหนึ่งคำถามของใจ
I
entrust
one
question
from
my
heart,
ฝากไปในนี้เพลงที่เธอฟัง
Sending
it
within
this
song
you're
listening
to,
ว่าเธอ
ยังรักกันไหม
Asking,
do
you
still
love
me?
ฝากความคิดถึงฉันไป
I
entrust
my
longing
to
you,
ฝากไปสายลมเมื่อวาน
Sending
it
on
yesterday's
breeze,
ฝากไปอย่างนี้ทุกวัน
Sending
it
like
this
every
day,
ผ่านแสงจันทร์ที่งดงาม
Through
the
beautiful
moonlight.
ฝากหนึ่งคำถามของใจ
I
entrust
one
question
from
my
heart,
ฝากไปในนี้เพลงที่เธอฟัง
Sending
it
within
this
song
you're
listening
to,
ว่าเธอ
ยังรักกันไหม
Asking,
do
you
still
love
me?
ฝากหนึ่งคำถามของใจ
I
entrust
one
question
from
my
heart,
ฝากไปในนี้เพลงที่เธอฟัง
Sending
it
within
this
song
you're
listening
to,
ว่าเธอ
ยังรักกันไหม
Asking,
do
you
still
love
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sotthinan Chailangkarn, Pativate Utaichalurm
Album
Push
date de sortie
01-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.