ETC. - ใครนิยาม - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ETC. - ใครนิยาม




ใครนิยาม
Кто дал определение?
ปล่อยมือยอมหากเธอนั้นคิดจะไป
Отпущу тебя, если ты решила уйти,
เมื่อเธอยืนยันว่าในหัวใจ ฮื้ม
Ведь ты твердишь, что в сердце твоем, хмм,
เธอต้องการอย่างนั้น
Ты желаешь именно этого.
บอกกับเธอให้เธอรักเขานานนาน
Сказал тебе, чтобы ты любила его долго-долго.
เมื่อเธอเจอคนที่เธอต้องการ
Раз ты нашла того, кого искала,
ฉันพร้อมจะเข้าใจ
Я готов понять.
อยากจะยินดีที่มองดูเธอและเขา
Хочу радоваться, глядя на тебя и его,
ได้รักสุขใจ
Видеть ваше счастье,
แต่ไม่เคยจะทำได้สักที
Но никак не могу.
ความรักจริงจริงมันคืออะไร
Что же такое настоящая любовь?
ใครนิยาม
Кто дал определение,
ที่บอกว่ารัก
Кто сказал, что любить
จะสุขใจแม้สุดท้ายเธอรักใคร
Значит быть счастливым, даже если в итоге ты любишь другого?
แต่แล้วความจริงมันคืออะไร
Но что же это на самом деле?
ยอมให้เธอจากไปแล้วทำไม
Зачем я позволил тебе уйти,
ช้ำอย่างนี้
Если так больно?
สิ่งที่เคยเข้าใจไม่เหลือสักอย่าง
Всё, что казалось понятным, исчезло.
เมื่อก่อนที่เคยได้ยินได้ฟัง
Раньше я слышал,
ว่ารักคือการให้ไป
Что любить значит отдавать,
ไม่ใช่การครอบครองและหวังอะไร
Не владеть и ничего не ждать.
แต่ความเป็นจริงนั้นมีไหมใคร
Но существует ли на самом деле кто-то,
ที่ทำได้จริงทุกอย่าง
Кто так может?
อยากจะยินดีที่มองดูเธอและเขา
Хочу радоваться, глядя на тебя и его,
ได้รักสุขใจ
Видеть ваше счастье,
แต่ไม่เคยจะทำได้สักที
Но никак не могу.
ความรักจริงจริงมันคืออะไร
Что же такое настоящая любовь?
ใครนิยาม
Кто дал определение,
ที่บอกว่ารักจะสุขใจแม้สุดท้ายเธอรักใคร
Кто сказал, что любить значит быть счастливым, даже если в итоге ты любишь другого?
แต่แล้วความจริงมันคืออะไร
Но что же это на самом деле?
ยอมให้เธอจากไปแล้วทำไม
Зачем я позволил тебе уйти,
ช้ำอย่างนี้ โฮ้ว โว้ว
Если так больно? О-о-о во-о-о
รักจริงจริงมันคืออะไร
Что же такое настоящая любовь?
ใครนิยาม
Кто дал определение,
ที่บอกว่ารัก
Кто сказал, что любить
จะสุขใจแม้สุดท้ายเธอรักใคร
Значит быть счастливым, даже если в итоге ты любишь другого?
แต่แล้วความจริงมันคืออะไร
Но что же это на самом деле?
ยอมให้เธอจากไปแล้วทำไม
Зачем я позволил тебе уйти,
ช้ำอย่างนี้
Если так больно?
โฮโฮโฮ้
О-о-о
โฮ้ โฮโฮ้
О-о-о
โฮ้ โอ โว โฮ้
О-о-о о-о во-о о-о





Writer(s): Apiwat Pongwat, Jiravat Tantranont, Sotthinan Chailangkarn, Fongbeer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.