Paroles et traduction EUN JIWON - HOW WE DO
Ay
나
은지원
오랜만이네
Ay
you
Eun
Jiwon
it's
been
so
long
시원시원하게
내
속
마음
털어
보려네
Let
me
pour
my
heart
out
and
keep
it
real
아이돌
머리
허리
Up
down
나는
Clown
Up
and
down
like
an
idol
clown
나의
Soul
여기저기
팔린
Hey
나는
Clown
My
soul's
been
peddled
every
which
way,
hey
I'm
a
clown
Born
to
be
연예인
힙합에
미친
내게는
Born
to
entertain,
I'm
obsessed
with
hip-hop
아이러니하게
또다시
랩을
내뱉는
Ironically
spitting
these
raps
once
again
꽉
막힌
속마음
뚫어볼래
Hmm
Unleash
my
pent-up
emotions,
Hmm
한숨도
시원하게
뱉어볼래
Ho
Let
out
this
sigh,
Ho
미쳐
돌아가는
세상
속에서
In
this
crazy
world
난
잠시
쉬어
가고
싶어
I
need
a
break
눈을
감고
Take
it
back
Close
my
eyes,
take
it
back
Reminisce
on
better
days
Reminiscing
on
better
days
두근
떨리는
Bass에
적셔
Bathed
in
throbbing
bass
몸을
던져
La
La
La
La
I
let
go,
La
La
La
La
This
is
how
we
do
it
This
is
how
we
do
it
(How
we
do,
how
we
do)
(How
we
do,
how
we
do)
This
is
how
we
do
it
This
is
how
we
do
it
(How
we
do
it,
how
we
do
it)
(How
we
do,
how
we
do)
This
is
how
we
do
it
again,
This
is
how
we
do
it
again,
This
is
how
we
do
it
again
This
is
how
we
do
it
again
This
is
how
we
do
it
This
is
how
we
do
it
(How
we
do,
how
we
do)
(How
we
do,
how
we
do)
This
is
how
we
do
it
This
is
how
we
do
it
(How
we
do
it,
how
we
do
it)
(How
we
do,
how
we
do)
This
is
how
we
do
it
again,
This
is
how
we
do
it
again,
This
is
how
we
do
it
again
This
is
how
we
do
it
again
It's
the
message
from
the
G
to
the
one
This
is
the
message
from
the
G
to
the
one
해왔던
삶의
공식
To
this
formula
called
life
여전히
풀지
못한
대중들에
Gossip
Yet
to
be
deciphered,
gossip
from
the
masses
I'm
not
a
뮤지션
하지만
확고한
내
포지션
I'm
no
musician,
but
stay
firm
in
my
position
22년
동안
연예계
바닥
갈고닦아
YG에
왔지
After
22
years,
I've
come
to
YG,
grinding
from
the
bottom
나만의
방식
나의
가치관
또한
My
own
style,
my
own
values,
존중받아
마땅하지
And
the
respect
I
deserve
Go
get'em
and
hit'em
Go
get'em,
show'em
소리쳐
내가
누군지를
Shout
out
who
I
am
한
번쯤
들어봤을
이름
(은지원)
A
name
you've
heard
once
or
twice
(Eun
Jiwon)
그래
지금
생각하니
틀리진
않았어
Thinking
back
now,
I
wasn't
wrong
내가
여태
걸어왔던
길은
Uh
The
path
I've
traveled,
Uh
사람들의
가식,
Gossip,
꼭두각시,
People's
hypocrisy,
gossip,
puppets,
화려했던
연예계
Legacy
The
glamorous
legacy
of
the
entertainment
industry
모든
게
어느새
무뎌진
내
나이
Everything's
become
dull
with
age
이
모든
게
감사하고
즐거워
또다시
Grateful
and
glad
for
it
all,
once
again
감사하고
즐거워
또다시
Grateful
and
glad
for
it
all,
once
again
미쳐
돌아가는
세상
속에서
In
this
crazy
world
난
잠시
쉬어
가고
싶어
I
need
a
break
눈을
감고
Take
it
back
Close
my
eyes,
take
it
back
Reminisce
on
better
days
Reminiscing
on
better
days
두근
떨리는
Bass에
적셔
Bathed
in
throbbing
bass
몸을
던져
La
La
La
La
I
let
go,
La
La
La
La
바쁘게
돌고
돌아
Spinning
around
and
around
가는
시간
잠시
Slow
it
down
Slow
it
down
for
a
moment
Feel
the
rhythm
Feel
the
rhythm
Let
the
bass
thump
Let
the
bass
thump
Yeah,
I'm
feelin'
right
Yeah,
I'm
feeling
right
Got
me
feelin'
like
Got
me
feeling
like
바쁘게
돌고
돌아
Spinning
around
and
around
가는
시간
잠시
Slow
it
down
Slow
it
down
for
a
moment
Feel
the
rhythm
Feel
the
rhythm
Let
the
bass
thump
Let
the
bass
thump
Yeah
I'm
feelin'
right
Yeah
I'm
feeling
right
Got
me
feelin'
like
Got
me
feeling
like
How
we
do,
how
we
do
How
we
do,
how
we
do
How
we
do
it,
how
we
do
it
How
we
do
it,
how
we
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Park, Bigtone, Pil Kang Choi, Ji Won Eun, Mr. Tyfoon
Album
G1
date de sortie
27-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.