Paroles et traduction EUN JIWON - WORTHLESS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그런
차가운
눈으로
나를
쳐다보지
말아요
Don't
look
at
me
with
such
cold
eyes
그런
무심한
말투로
내
이름
부르지
말아요
Don't
call
me
by
my
name
with
such
an
indifferent
tone
Ay
한때는
나도
당신에게
전부였잖아요
Ay
I
was
your
everything
once
흐릿한
함께한
기억
꽤나
많이
소중했잖아요
The
memories
of
us
together,
no
matter
how
hazy,
were
quite
precious
처음
만난
골목길
달콤한
속삭임
The
sweet
whispers
in
the
alley
where
we
first
met
하나였던
우리
둘로
찢어지고
나는
구겨지고
We
were
one
but
now
we're
torn
apart,
I'm
crumpled
and
lost
마음
한구석
쓰레기통
어딘가
자리
잡죠
My
heart,
a
piece
of
garbage,
has
found
its
place
in
the
corner
of
a
trash
can
그런
차가운
눈으로
나를
쳐다보지
말아요
Don't
look
at
me
with
such
cold
eyes
이젠
나는
버려지나요
잊혀지나요
Am
I
abandoned
now?
Forgotten?
쓸모없는
쓰레기처럼
Like
a
worthless
piece
of
trash
우리
사랑
뜨거웠는데
불씨는
꺼지고
Our
love
was
so
hot
but
the
flame
has
died
out
재가
되어
쓰레기처럼
Turned
to
ash,
like
trash
재가
되어
쓰레기처럼
Turned
to
ash,
like
trash
그댄
마음속
공간에
이젠
내
자리는
없나요
Is
there
no
place
for
me
in
your
heart
anymore?
세상
수많은
인연
속
우린
다르다
했잖아요
In
this
world
with
countless
connections,
we
were
different,
or
so
you
said
Ay
없으면
안
되는
나였는데
내가
Ay
I
was
your
indispensable
one,
but
now
이제는
가끔
없었으면
하는
때가
There
are
times
when
you
wish
I
was
gone
있었으면
좋겠다는
생각
그대
몰래
하겠지만
I'll
still
cherish
the
thought
of
having
you
here
나는
느껴져요
부디
제발
버리지
마요
But
I
can
feel
it;
please
don't
throw
me
away
처음에
그
순수함을
바라면
내
욕심인가요
Was
it
just
my
greed
to
expect
that
initial
innocence?
철없던
시절
내게
사랑한다
말했던
당신은
You
were
the
one
who
said
you
loved
me
back
in
those
reckless
days
이제
커버린
어른인가요
왜
날
저버리나요
Are
you
just
a
grown-up
now?
Why
are
you
abandoning
me?
세상
수많은
인연
속
우린
다르다
했잖아요
In
this
world
with
countless
connections,
we
were
different,
or
so
you
said
이젠
나는
버려지나요
잊혀지나요
Am
I
abandoned
now?
Forgotten?
쓸모없는
쓰레기처럼
Like
a
worthless
piece
of
trash
우리
사랑
뜨거웠는데
불씨는
꺼지고
Our
love
was
so
hot
but
the
flame
has
died
out
재가
되어
쓰레기처럼
Turned
to
ash,
like
trash
나의
전부를
주고
당신의
일부가
됐으니
I
gave
you
my
all
and
became
a
part
of
you
끝까지
미련한
사랑을
하고
있구나
Even
now,
my
foolish
love
for
you
lingers
딱
한
번만이라도
다
거짓말이어도
좋으니
Just
once
more,
even
if
it's
a
lie
날
보고
웃어주는
당신이
보고
싶구나
I
want
to
see
you
smile
at
me
어차피
떠날
거라면
부디
머뭇거리지
마요
If
you're
going
to
leave
anyway,
please
don't
hesitate
이젠
나는
버려지나요
잊혀지나요
Am
I
abandoned
now?
Forgotten?
쓸모없는
쓰레기처럼
Like
a
worthless
piece
of
trash
우리
사랑
뜨거웠는데
불씨는
꺼지고
Our
love
was
so
hot
but
the
flame
has
died
out
재가
되어
쓰레기처럼
Turned
to
ash,
like
trash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ji Won Eun, Han Bin Kim, Millennium
Album
G1
date de sortie
27-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.