Paroles et traduction Euringer - Detroit and Only Halfway Thru the Tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detroit and Only Halfway Thru the Tour
Детройт, и это только половина тура
(Its
coming
after
me
(Оно
приближается
ко
мне
I-it's
too
big
that
О-оно
такое
огромное,
что
I
don't
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это
такое
Its
gaining,
its
gaining
on
me
Оно
догоняет,
оно
догоняет
меня
No,
no,
no!!
Нет,
нет,
нет!!
No,
please,
noo!)
Нет,
пожалуйста,
нееет!)
(This-is-Rock-n-roll-punk-suckers-suckers-suckers)
(Это-Рок-н-ролл-панк-сосунки-сосунки-сосунки)
I
don't
believe
in
a
rock
n
roll
band
Я
не
верю
в
рок-н-ролльные
группы
It's
such
a
long
lost
cause
Это
такое
безнадежное
дело
I
don't
believe
in
a
rock
n
roll
band
Я
не
верю
в
рок-н-ролльные
группы
As
it's
the
loneliest
job
in
the
world
Ведь
это
самая
одинокая
работа
в
мире
Oh
it's
the
loneliest
job
in
the
world
О,
это
самая
одинокая
работа
в
мире
Oh
it's
the
loneliest
job
in
the
world
О,
это
самая
одинокая
работа
в
мире
Oh
it's
the
loneliest
job
in
the
world
О,
это
самая
одинокая
работа
в
мире
Its
such
a-
its
such
a
- bomb
Это
такая…
это
такая…
бомба
Ohh
I'm
just
a
spaceship
coming
from
the
sky
О,
я
всего
лишь
космический
корабль,
спускающийся
с
небес
I'm
a
lover
not
a
fighter
but
I
love
it
when
you
want
me
to
fight
Я
— любовник,
а
не
боец,
но
мне
нравится,
когда
ты
хочешь,
чтобы
я
дрался
I
love
the
rough
stuff
baby
let's
get
down
and
do
it
again
Малышка,
я
люблю
грубости,
давай
займемся
этим
снова
I'm
never
gonna
smile
when
I
look
right
into
the
lens
Я
никогда
не
буду
улыбаться,
когда
смотрю
прямо
в
объектив
Hot
bodies
newly
oiled
for
you
Горячие
тела,
свежесмазанные
для
тебя
I'm
sexually
enlightened
don't
be
frightened
I
know
just
what
to
do
Я
сексуально
просвещенный,
не
бойся,
детка,
я
знаю,
что
делать
I'm
at
an
upstate
party
where
the
girls
are
all
champagne
and
wine
Я
на
вечеринке
за
городом,
где
все
девчонки
— шампанское
и
вино
All
the
foul
desai
make
up
in
the
world
won't
cover
those
lines
Весь
хваленый
макияж
в
мире
не
скроет
эти
морщины
The
heavy
hitters
get
home
back
the
glitter
Важные
шишки
возвращаются
домой,
блеск
меркнет
Cause
they
know
that
it
will
get
outta
line
Потому
что
они
знают,
что
все
выйдет
из-под
контроля
Oh
oh
oh
let
them
murder
til
they
run
out
of
lives
О,
о,
о,
пусть
убивают,
пока
не
кончатся
жизни
Determination
is
so
ugly,
lovely
Решимость
такая
отвратительная,
прекрасная
(This-is-Rock-n-roll-punk-suckers-suckers-suckers)
(Это-Рок-н-ролл-панк-сосунки-сосунки-сосунки)
I
don't
believe
in
a
rock
n
roll
band
Я
не
верю
в
рок-н-ролльные
группы
It's
such
a
long
lost
cause
Это
такое
безнадежное
дело
I
don't
believe
in
a
rock
n
roll
band
Я
не
верю
в
рок-н-ролльные
группы
Its
such
a-
its
such
a
- oh!!
Это
такая…
это
такая…
о!!
I
am
a
genius
can't
you
tell?
Я
гений,
разве
ты
не
видишь?
I'm
a
necessary
evil
morally
reprehensible
Я
— необходимое
зло,
морально
предосудительное
I'm
old
enough
to
know
better
but
I'm
too
young
to
care
Я
достаточно
взрослый,
чтобы
понимать,
но
слишком
молод,
чтобы
волноваться
Got
a
slut
in
the
grave
and
an
article
of
vanity
fair
У
меня
шлюха
в
могиле
и
статья
в
Vanity
Fair
Hold
on
my
costume
til
I
get
myself
straightened
out
Придержи
мой
костюм,
пока
я
не
приведу
себя
в
порядок
It
is
better
to
be
hated
for
who
you
are
rather
than
who
you
are
not
Лучше,
чтобы
тебя
ненавидели
за
то,
кто
ты
есть,
чем
за
то,
кем
ты
не
являешься
She's
a
hot
young
thing
with
no
signal
on
her
cellular
phone
Она
— горячая
штучка
без
сигнала
на
мобильном
There's
a
face
young
stable
for
what,
are
you
dying
alone?
Есть
молодое
стойло
для
чего,
ты
умираешь
в
одиночестве?
The
heavy
hitters
can't
hold
back
the
glitter
Важные
шишки
не
могут
сдержать
блеск
Cause
they
know
that
it
will
get
outta
line
Потому
что
они
знают,
что
все
выйдет
из-под
контроля
Oh
oh
oh
let
them
murder
til
they
run
out
of
lives
О,
о,
о,
пусть
убивают,
пока
не
кончатся
жизни
Determination
is
so
ugly,
lovely
Решимость
такая
отвратительная,
прекрасная
(This-is-Rock-n-roll-punk-suckers-suckers-suckers)
(Это-Рок-н-ролл-панк-сосунки-сосунки-сосунки)
I
don't
believe
in
a
rock
n
roll
band
Я
не
верю
в
рок-н-ролльные
группы
It's
such
a
long
lost
cause
Это
такое
безнадежное
дело
I
don't
believe
in
a
rock
n
roll
band
Я
не
верю
в
рок-н-ролльные
группы
As
it's
the
loneliest
job
in
the
world
Ведь
это
самая
одинокая
работа
в
мире
Oh
it's
the
loneliest
job
in
the
world
О,
это
самая
одинокая
работа
в
мире
Oh
it's
the
loneliest
job
in
the
world
О,
это
самая
одинокая
работа
в
мире
Oh
it's
the
loneliest
job
in
the
world
О,
это
самая
одинокая
работа
в
мире
Oh
it's
the
loneliest
job
in
the
world
О,
это
самая
одинокая
работа
в
мире
That's
pretty
good
son,
that's
pretty
good
Неплохо,
сынок,
неплохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Euringer
Album
Euringer
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.