Euringer - Two and a Half Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Euringer - Two and a Half Years




Two and a Half Years
Два с половиной года
I don't know how I got this way
Я не знаю, как дошел до такого,
But I don't mind
Но я не против.
I remember a melody, a tune
Я помню мелодию, мотив,
To remember (remember, remember)
Чтобы помнить (помнить, помнить).
Grab your coat
Хватай пальто,
Grab your hat, baby
Хватай шляпу, милая,
Leave your worries on the doorstep
Оставь свои заботы на пороге,
Just direct your feet
Просто направь свои ноги
On the sunny side of the street
На солнечную сторону улицы.
Can't you hear a pitter-pat
Разве ты не слышишь цокот?
And that happy tune is your step
И эта веселая мелодия - твой шаг.
Life can be so sweet
Жизнь может быть такой сладкой
On the sunny side of the street
На солнечной стороне улицы.
Why should you walk in the shade
Зачем тебе ходить в тени?
Don't do it!
Не делай этого!
Take those blues, they're all on parade
Возьми эту тоску, она вся на параде.
Ladies and gentlemen, don't be afraid
Дамы и господа, не бойтесь,
Just be your ruler, and walk over you
Просто будь своей правительницей и пройди по себе,
If you haven't gone absurd...
Если ты еще не сошла с ума...
So is that it?
Так вот и все?
Is this it?
Это все?
What we've, this is what we've been waiting for?
Чего мы, этого ли мы ждали?
The big fucking ending?
Большой чертов конец?
The big finale we've all been
Большой финал, которого мы все
Waiting for, for forty five goddamn minutes
Ждали, сорок пять чертовых минут?
Jesus Christ
Господи Иисусе.
I mean, I guess it's art. Feels like a whole lot of bullshit to me
Я имею в виду, я полагаю, это искусство. По мне, так это полная чушь.
I think you spent too much time on
Я думаю, ты потратила слишком много времени на
It, you thought about it way too much
Это, ты слишком много об этом думала.
You thought you were being poetic,
Ты думала, что ты поэтична,
And artistic, but instead, it's just a big fuckin' mess
И артистична, но вместо этого это просто большой чертов бардак.
How do you expect me to wrap this up and make sense of anything?
Как ты ожидаешь, что я подведу итог и найду хоть какой-то смысл?
I mean, Christ, have you even listened to any of this?
Я имею в виду, Боже, ты вообще хоть что-нибудь из этого слушала?
How long have you been working on this, two and a half years?
Сколько ты над этим работала, два с половиной года?
Are you kidding me?
Ты издеваешься?
This is what you did for two and a half years?
Вот этим ты занималась два с половиной года?
If anybody remembers you after this
Если кто-нибудь тебя вспомнит после этого
Shit, I will be really fucking surprised
Дерьма, я буду очень чертовски удивлен.
Hey, c'mon, Jimmy, lighten up. C'mon, sit down,
Эй, да ладно, Джимми, расслабься. Давай, садись,
Where're you going (continues speaking in the background)
Куда ты идешь (продолжает говорить на заднем плане)





Writer(s): jimmy euringer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.