Euringer - What a Fool Believes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Euringer - What a Fool Believes




He came from somewhere back in her long ago
Он пришел откуда-то из ее далекого прошлого.
The sentimental fool don't see
Сентиментальный дурак не видит.
Tryin' hard to recreate
Пытаюсь воссоздать все заново.
What had yet to be created once in her life
Что еще должно было быть создано однажды в ее жизни?
She musters a smile for his nostalgic tale
Она улыбается его ностальгической истории.
Never coming near what he wanted to say
Никогда не приближаясь к тому, что он хотел сказать.
Only to realize it never really was
Только чтобы понять, что на самом деле этого никогда не было.
She had a place in his life
У нее было место в его жизни.
He never made her think twice
Он никогда не заставлял ее думать дважды.
As he rises to her apology
Когда он поднимается к ее извинению.
Anybody else would surely know
Кто-нибудь еще точно знает.
He's watching her go
Он наблюдает, как она уходит.
But what a fool believes, he sees
Но какой дурак верит, он видит.
No wise man has the power to reason away
Ни один мудрец не в силах увести разум.
What seems to be
Что кажется?
Is always better than nothing
Всегда лучше, чем ничего.
Than nothing at all
Чем вообще ничего.
Keeps sending him somewhere back in her long ago
Продолжает посылать его куда-то в нее давным-давно.
Where he can still believe there's a place in her life
Там, где он все еще может верить, есть место в ее жизни.
Someday, somewhere, somehow
Когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь ...
She will return
Она вернется.
She had a place in his life
У нее было место в его жизни.
He never made her think twice
Он никогда не заставлял ее думать дважды.
As he rises to her apology
Когда он поднимается к ее извинению.
Anybody else would surely know
Кто-нибудь еще точно знает.
He's watching her go
Он наблюдает, как она уходит.
But what a fool believes, he sees
Но какой дурак верит, он видит.
No wise man has the power to reason away
Ни один мудрец не в силах увести разум.
What seems to be (Love can't go, love can't go, why can't love go!)
Что кажется (любовь не может уйти, любовь не может уйти, почему любовь не может уйти!)
Is always better than nothing
Всегда лучше, чем ничего.
Than nothing at all (Fool's got the power, baby,
дурака есть сила, детка,
Fool's got the power, I know I should've gone away)
У дурака есть сила, я знаю, что должен был уйти)
Believes, he sees (Love can't go, love can't go, why can't love go!)
Верит, он видит (любовь не может уйти, любовь не может уйти, почему любовь не может уйти!)
No wise man has the power to reason away
Ни один мудрец не в силах увести разум.
(Fool's got the power, baby, fool's got the power)
дурака есть сила, детка, у дурака есть сила)
What seems to be (Love can't go, love can't go, why can't love go!)
Что кажется (любовь не может уйти, любовь не может уйти, почему любовь не может уйти!)
Is always better than nothing
Всегда лучше, чем ничего.
Than nothing at all (I knew I should've gone away)
Вообще ничего знал, что должен был уйти)
Believes, he sees (Love can't go, love can't go, why can't love go!)
Верит, он видит (любовь не может уйти, любовь не может уйти, почему любовь не может уйти!)
No wise man has the power to reason away
Ни один мудрец не в силах увести разум.
(Fool's got the power, baby, fool's got the power)
дурака есть сила, детка, у дурака есть сила)
What seems to be (Love can't go, love can't go, why can't love go!)
Что кажется (любовь не может уйти, любовь не может уйти, почему любовь не может уйти!)
Is always better than nothing
Всегда лучше, чем ничего.
Than nothing at all
Чем вообще ничего.
Lla ta gnihton nahT
Lla ta gnihton nahT
Gnihton naht retteb syawla sI
Гнитон Нахт реттеб сявла си.
Eb ot smees tahW
Eb ot smees tahW





Writer(s): Kenneth Loggins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.