EVISBEATS feat. Itto - 蛍 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EVISBEATS feat. Itto - 蛍




Firefly
梅雨の真ん中
In the middle of the rainy season
今日は雨上がり
Today is a rainy day
生温い風
Lukewarm wind
静かな夜道を
Through the quiet night
通り抜ける 夏が近い
Passing through Summer is near
光り輝き
Shining
この目を奪い
Catching my eye
手にしたくなる
Making me want to hold
触れてみたくなる
Making me want to touch it
あなたはこの蛍のよう
You are like this firefly
もういいかい まだみたい
Can I see it? Do you want more?
もういいかい その心
Are you ready? That heart
あなたの気持ちが見えない
I can't see your feelings
望むほど苦しくなる
The more I wish, the more I suffer
それでも嫌いになれない
Still I can't hate you
ふわりふわりと
Fluffy fluffy
宙を舞う蛍
Fireflies dancing in the sky
少し離れた場所から
From a slight distance
見るのが一番いい
Watching is the best
そっと そっと
Quietly quietly
つかめない 届かない
Can't reach or grab
つかめない その心
Can't grab that heart
'自分だけが思っている'
'I am the only one who thinks this'
感じると泣きたくなる
When I feel it, I want to cry
同じ気持ちにはなれない
We can't share the same feelings
もういいかい まだみたい
Are you ready? Do you want more?
もういいかい その心
Are you ready? That heart
あなたの気持ちが見えない
I can't see your feelings
望むほど苦しくなる
The more I wish, the more I suffer
それでも嫌いになれない
Still I can't hate you
'自分だけが思っている'
'I am the only one who thinks this'
感じると泣きたくなる
When I feel it, I want to cry
あなたの気持ちが知りたい
I want to know your feelings
あなたの気持ちが見えない
I can't see your feelings
(梅雨の真ん中
(In the middle of the rainy season
今日は雨上がり
Today is a rainy day
生温い風
Lukewarm wind
静かな夜道を)
Through the quiet night)
それでも嫌いになれない
Still I can't hate you
(静かな夜道を
(Through the quiet night
通り抜ける 夏が近い
Passing through Summer is near
今日は雨上がり)
Today is a rainy day)
夏が近い
Summer is near





Writer(s): Evisbeats, Itto, itto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.