Paroles et traduction EVISBEATS - Iijikan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふいに何故か
いま
訪れた
Suddenly
for
some
reason
it
そんな
空気が
いま
流れた
That
kind
of
air
is
flowing
誰かを
感じながら
眺めた
Feeling
someone
watching
優しさが
胸の中
暴れた
Kindness
raged
in
my
heart
この
時間のせい?
Is
it
because
of
this
time?
この
天気のせい?
Is
it
because
of
this
weather?
この
景色のせい?
Is
it
because
of
this
scenery?
この
年齢のせい?
Is
it
because
of
this
age?
涙
隠しながら
にやけた
I
hid
my
tears
and
grinned
言葉を
探して
つまった
Searched
for
words
and
hesitated
息を
深く
吸い込んだ音
The
sound
of
deep
breath
inhaled
誰にも
見られたくなかった
I
didn't
want
anyone
to
see
とたんに
急に
喉が渇いて
Suddenly
my
throat
was
thirsty
温くなった
お茶を
飲んだ
Drank
the
tea
that
had
warmed
up
その時
ちょうど
目があって
At
that
moment
our
eyes
met
鼻を
すすりながら
笑った
Sniffed
and
laughed
この
時間のせい?
Is
it
because
of
this
time?
この
天気のせい?
Is
it
because
of
this
weather?
この
景色のせい?
Is
it
because
of
this
scenery?
この
年齢のせい?
Is
it
because
of
this
age?
訪れた
いま
いい時間
Nice
time
now
久々の
いい時間
A
long-time-no-see
nice
time
訪れた
いま
いい時間
Nice
time
now
もしかして
いま
いい時間
Is
it
that
now
is
just
a
nice
time
何も
浮かばなかったからって
Even
when
nothing
came
to
mind
何も
してない訳でもなくて
It
doesn't
mean
nothing
had
been
done
何も
言う事がないくらいに
If
there
is
nothing
to
say
何でもない
時間が素敵で
It’s
just
a
fantastic
time
when
nothing
matters
誰でも
忘れられなくて
Everyone
can't
forget
だけども
いつも覚えてなくて
But
always
forget
だけど
ふとした
きっかけで
But
with
a
little
trigger
緩やかな
いま
が流れる
The
gentle
time
now
is
flowing
この
時間のせい?
Is
it
because
of
this
time?
この
天気のせい?
Is
it
because
of
this
weather?
この
景色のせい?
Is
it
because
of
this
scenery?
この
年齢のせい?
Is
it
because
of
this
age?
訪れた
いま
いい時間
Nice
time
now
久々の
いい時間
A
long-time-no-see
nice
time
訪れた
いま
いい時間
Nice
time
now
もしかして
いま
いい時間
Is
it
that
now
is
just
a
nice
time
何故だか
忘れてた
思い出
Somehow
the
memories
I
had
forgotten
何故だか
捨てきれない
強がり
Somehow
the
pretense
I
couldn't
let
go
何故だか
いま
同時に浮かんで
Somehow
came
to
my
mind
at
the
same
time
何故だか
ふわりと
軽くなった
Somehow
I
felt
lighter
そんな
空気に
包まれながら
Enveloped
in
that
kind
of
air
ただ
それが過ぎるのも
わかった
I
just
knew
that
it
would
pass
終わりを
感じながら
眺めて
While
feeling
the
end,
looking
out
お腹が
すいた事に
気づいた
I
realized
I
was
hungry
この
時間のせい?
Is
it
because
of
this
time?
この
天気のせい?
Is
it
because
of
this
weather?
この
景色のせい?
Is
it
because
of
this
scenery?
この
年齢のせい?
Is
it
because
of
this
age?
訪れた
いま
いい時間
Nice
time
now
久々の
いい時間
A
long-time-no-see
nice
time
訪れた
いま
いい時間
Nice
time
now
もしかして
いま
いい時間
Is
it
that
now
is
just
a
nice
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ひとつになるとき
date de sortie
11-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.