EVISBEATS - ミチクサ (Akio Beats Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EVISBEATS - ミチクサ (Akio Beats Remix)




ミチクサ (Akio Beats Remix)
Мичикуса (Akio Beats Remix)
淀んだ水は腐ると言います
Стоячая вода, говорят, гниет,
流れるビートで猿が踊りだす
Под текучий бит обезьяна пускается в пляс.
停滞するよりは流れていたい
Чем прозябать, лучше бы течь,
今一番自分にって言いたい
Это то, что я хочу сказать себе прямо сейчас.
すごく簡単
Это очень просто.
頭に浮かんだ閃きはまさに天国へのカウントダウン
Вспыхнувшая в голове идея не иначе, как обратный отсчет до небес.
ここで深く深く深呼吸
Сделай здесь глубокий, глубокий вдох.
いつからか始めた一人珍道中 メーン?
С каких это пор я отправился в одинокое путешествие для удовольствия, м?
後悔したってもうAfter festival
Даже если жалеть, это уже After festival,
後の祭りってことみたいです
Похоже, что вечеринка уже закончилась.
えーじゃないか、えーじゃないか、
Да ладно тебе, да ладно тебе,
音に狂う 固まった体ほぐして踊り狂う
Сходи с ума от звука, расслабь затекшее тело и пускайся в пляс.
肝心なものは眼に見えない
Самое главное невидимо.
たくさんの時間、英語でMany many time
Много времени, по-английски Many many time.
奥の細道まるで松尾芭蕉
Узкая тропинка в глубине совсем как у Мацуо Басё.
今向かう道は陽のあたる場所
Дорога, по которой я иду сейчас, ведет к солнечному месту.
(Hook)
(Припев)
今日も流れる新鮮な血
Свежая кровь течет и сегодня,
生まれ変わる細胞燃えるエナジー
Возрождающиеся клетки, пылающая энергия.
あなたと出会って開かれる可能性
Возможности, открывающиеся при встрече с тобой.
あかんやつに限ってすぐ誰かのせい
Самые пропащие всегда винят кого-то другого.
細かいディテールに差が出てる
В мелких деталях проявляется разница,
憧れの人まで高めるレベル
Повышай свой уровень до уровня тех, кем восхищаешься.
十分体にはよう気をつけ
Будь очень осторожен со своим телом.
わかったか?おっと合点承知の助
Понял? Вот именно, все понял.
いつもご機嫌でいて能天気
Всегда будь в хорошем настроении, беззаботным.
予測するの難しい明日の天気
Сложно предсказать погоду на завтра.
最後の一服は大切に
Последнюю затяжку нужно ценить.
今美しいシルクロード舞台設備
Сейчас прекрасный Шелковый путь, сцена и декорации.
役者も観客も総動員
Актеры и зрители все в сборе.
最高のクライマックスは予想通り
Величайший кульминационный момент, как и ожидалось.
いつも通りやるここの道はたくさん
Здесь много дорог, по которым нужно идти, как обычно.
気付かせてくれる遠い回り道
Обходной путь, который помогает мне осознать.





Writer(s): Evisbeats, amida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.