EVO+ - It's no way - acoustic ver.(feat.Da-little) - traduction des paroles en allemand




It's no way - acoustic ver.(feat.Da-little)
It's no way - Akustikversion (feat. Da-little)
What is the best course we should take.
Welchen Weg sollten wir am besten einschlagen.
It′s no way...
Das geht nicht...
I don't care (I don′t care).
Ist mir egal (Ist mir egal).
Anyway, it's good time (Anyway).
Wie auch immer, es ist eine gute Zeit (Wie auch immer).
What is the best course we should take.
Welchen Weg sollten wir am besten einschlagen.
It's no way...
Das geht nicht...
No way (Ho no no way)...
Auf keinen Fall (Ho nein, auf keinen Fall)...
So, (it′s) no way...
Also, (es) geht nicht...
What is the best course we should take.
Welchen Weg sollten wir am besten einschlagen.
It′s no way...
Das geht nicht...
I don't care.
Ist mir egal.
Anyway, it′s good time.
Wie auch immer, es ist eine gute Zeit.
What is the best course we should take.
Welchen Weg sollten wir am besten einschlagen.
It's no way...
Das geht nicht...
No way...
Auf keinen Fall...
So, no way...
Also, auf keinen Fall...
There are no words to describe it.
Es gibt keine Worte, um es zu beschreiben.
Is it exaggerated?
Ist das übertrieben?
I never thought I′d see you at the club.
Ich hätte nie gedacht, dich im Club zu sehen.
I broke up with her one year ago.
Unsere Trennung ist ein Jahr her.
So-called ex-girlfriend who ditched me once.
Sogenannter Ex-Freund, der mich einst verlassen hat.
My eyes meet you.
Meine Augen treffen deine.
My body feels something new.
Mein Körper fühlt etwas Neues.
So, we have often come here together before.
Also, wir sind früher oft zusammen hierher gekommen.
You haven't changed a bit.
Du hast dich kein bisschen verändert.
Even if I don′t say words,
Auch wenn ich keine Worte sage,
We fall a victim to temptation at last...
Fallen wir schließlich der Versuchung zum Opfer...
Here comes the time that we want.
Jetzt kommt die Zeit, die wir wollen.
Emotions let it go.
Gefühle lassen los.
Can you see?
Kannst du es sehen?
I feel so scandalous, baby.
Ich fühle mich so skandalös, Baby.
Under the cover of tonight,
Im Schutz der heutigen Nacht,
Two shadows move before light.
Bewegen sich zwei Schatten vor dem Licht.
Things go right?
Läuft es richtig?
Maybe, we are drowning out the doubt.
Vielleicht übertönen wir den Zweifel.
Tatata...
Tatata...
Hoho...
Hoho...
Haha...
Haha...
It's no way, hoo, it's no way
Das geht nicht, hoo, das geht nicht
Your lips are taste of the pasts.
Deine Lippen schmecken nach der Vergangenheit.
Is it nostalgic flava?
Ist das ein nostalgischer Geschmack?
Please interpret it as you wish.
Bitte interpretiere es, wie du willst.
I felt as if I had my heart seen through.
Ich fühlte mich, als hätte man mein Herz durchschaut.
So-called ex-girlfriend who ditched me once
Sogenannter Ex-Freund, der mich einst verlassen hat
Time knows no mercy without diplomacy.
Die Zeit kennt keine Gnade ohne Diplomatie.
In this case, I′m very happy and very sad.
In diesem Fall bin ich sehr glücklich und sehr traurig.
You haven′t changed a bit.
Du hast dich kein bisschen verändert.
Even if I don't say words,
Auch wenn ich keine Worte sage,
We fall a victim to temptation at last
Fallen wir schließlich der Versuchung zum Opfer
Here comes the time that we want.
Jetzt kommt die Zeit, die wir wollen.
Emotions let it go.
Gefühle lassen los.
Can you see?
Kannst du es sehen?
I feel so scandalous, baby.
Ich fühle mich so skandalös, Baby.
Under the cover of tonight,
Im Schutz der heutigen Nacht,
Two shadows move before light.
Bewegen sich zwei Schatten vor dem Licht.
Things go right?
Läuft es richtig?
Maybe, we are drowning out the doubt.
Vielleicht übertönen wir den Zweifel.
Hohoho...
Hohoho...
Tutututu...
Tutututu...
Hahaa...
Hahaa...
Here comes the time that we want.
Jetzt kommt die Zeit, die wir wollen.
Emotions let it go.
Gefühle lassen los.
Can′t you see?
Kannst du es nicht sehen?
I feel so scandalous, baby.
Ich fühle mich so skandalös, Baby.
Under the cover of tonight,
Im Schutz der heutigen Nacht,
Two shadows move before light.
Bewegen sich zwei Schatten vor dem Licht.
Things go right?
Läuft es richtig?
Maybe, we are drowning out the doubt.
Vielleicht übertönen wir den Zweifel.
Here comes the time that we want.
Jetzt kommt die Zeit, die wir wollen.
Emotions let it go.
Gefühle lassen los.
Can you see?
Kannst du es sehen?
I feel so-o...
Ich fühle mich so-o...
Under the cover of tonight,
Im Schutz der heutigen Nacht,
Two shadows move before light.
Bewegen sich zwei Schatten vor dem Licht.
Things go right?
Läuft es richtig?
Maybe, we are drowning out the doubt.
Vielleicht übertönen wir den Zweifel.
Palapapa...
Palapapa...
Tututu...
Tututu...
What is the best course we should take.
Welchen Weg sollten wir am besten einschlagen.
It's no way...
Das geht nicht...
I don′t care.
Ist mir egal.
Anyway, it's good time.
Wie auch immer, es ist eine gute Zeit.
What is the best course we should take.
Welchen Weg sollten wir am besten einschlagen.
It′s no-way...
Das geht nicht...
No way...
Auf keinen Fall...
So, no way...
Also, auf keinen Fall...





Writer(s): Sat(wan Nap), sat(頑なp)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.