Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's no way - acoustic ver.(feat.Da-little)
It's no way - Akustikversion (feat. Da-little)
What
is
the
best
course
we
should
take.
Welchen
Weg
sollten
wir
am
besten
einschlagen.
It′s
no
way...
Das
geht
nicht...
I
don't
care
(I
don′t
care).
Ist
mir
egal
(Ist
mir
egal).
Anyway,
it's
good
time
(Anyway).
Wie
auch
immer,
es
ist
eine
gute
Zeit
(Wie
auch
immer).
What
is
the
best
course
we
should
take.
Welchen
Weg
sollten
wir
am
besten
einschlagen.
It's
no
way...
Das
geht
nicht...
No
way
(Ho
no
no
way)...
Auf
keinen
Fall
(Ho
nein,
auf
keinen
Fall)...
So,
(it′s)
no
way...
Also,
(es)
geht
nicht...
What
is
the
best
course
we
should
take.
Welchen
Weg
sollten
wir
am
besten
einschlagen.
It′s
no
way...
Das
geht
nicht...
I
don't
care.
Ist
mir
egal.
Anyway,
it′s
good
time.
Wie
auch
immer,
es
ist
eine
gute
Zeit.
What
is
the
best
course
we
should
take.
Welchen
Weg
sollten
wir
am
besten
einschlagen.
It's
no
way...
Das
geht
nicht...
No
way...
Auf
keinen
Fall...
So,
no
way...
Also,
auf
keinen
Fall...
There
are
no
words
to
describe
it.
Es
gibt
keine
Worte,
um
es
zu
beschreiben.
Is
it
exaggerated?
Ist
das
übertrieben?
I
never
thought
I′d
see
you
at
the
club.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dich
im
Club
zu
sehen.
I
broke
up
with
her
one
year
ago.
Unsere
Trennung
ist
ein
Jahr
her.
So-called
ex-girlfriend
who
ditched
me
once.
Sogenannter
Ex-Freund,
der
mich
einst
verlassen
hat.
My
eyes
meet
you.
Meine
Augen
treffen
deine.
My
body
feels
something
new.
Mein
Körper
fühlt
etwas
Neues.
So,
we
have
often
come
here
together
before.
Also,
wir
sind
früher
oft
zusammen
hierher
gekommen.
You
haven't
changed
a
bit.
Du
hast
dich
kein
bisschen
verändert.
Even
if
I
don′t
say
words,
Auch
wenn
ich
keine
Worte
sage,
We
fall
a
victim
to
temptation
at
last...
Fallen
wir
schließlich
der
Versuchung
zum
Opfer...
Here
comes
the
time
that
we
want.
Jetzt
kommt
die
Zeit,
die
wir
wollen.
Emotions
let
it
go.
Gefühle
lassen
los.
Can
you
see?
Kannst
du
es
sehen?
I
feel
so
scandalous,
baby.
Ich
fühle
mich
so
skandalös,
Baby.
Under
the
cover
of
tonight,
Im
Schutz
der
heutigen
Nacht,
Two
shadows
move
before
light.
Bewegen
sich
zwei
Schatten
vor
dem
Licht.
Things
go
right?
Läuft
es
richtig?
Maybe,
we
are
drowning
out
the
doubt.
Vielleicht
übertönen
wir
den
Zweifel.
It's
no
way,
hoo,
it's
no
way
Das
geht
nicht,
hoo,
das
geht
nicht
Your
lips
are
taste
of
the
pasts.
Deine
Lippen
schmecken
nach
der
Vergangenheit.
Is
it
nostalgic
flava?
Ist
das
ein
nostalgischer
Geschmack?
Please
interpret
it
as
you
wish.
Bitte
interpretiere
es,
wie
du
willst.
I
felt
as
if
I
had
my
heart
seen
through.
Ich
fühlte
mich,
als
hätte
man
mein
Herz
durchschaut.
So-called
ex-girlfriend
who
ditched
me
once
Sogenannter
Ex-Freund,
der
mich
einst
verlassen
hat
Time
knows
no
mercy
without
diplomacy.
Die
Zeit
kennt
keine
Gnade
ohne
Diplomatie.
In
this
case,
I′m
very
happy
and
very
sad.
In
diesem
Fall
bin
ich
sehr
glücklich
und
sehr
traurig.
You
haven′t
changed
a
bit.
Du
hast
dich
kein
bisschen
verändert.
Even
if
I
don't
say
words,
Auch
wenn
ich
keine
Worte
sage,
We
fall
a
victim
to
temptation
at
last
Fallen
wir
schließlich
der
Versuchung
zum
Opfer
Here
comes
the
time
that
we
want.
Jetzt
kommt
die
Zeit,
die
wir
wollen.
Emotions
let
it
go.
Gefühle
lassen
los.
Can
you
see?
Kannst
du
es
sehen?
I
feel
so
scandalous,
baby.
Ich
fühle
mich
so
skandalös,
Baby.
Under
the
cover
of
tonight,
Im
Schutz
der
heutigen
Nacht,
Two
shadows
move
before
light.
Bewegen
sich
zwei
Schatten
vor
dem
Licht.
Things
go
right?
Läuft
es
richtig?
Maybe,
we
are
drowning
out
the
doubt.
Vielleicht
übertönen
wir
den
Zweifel.
Here
comes
the
time
that
we
want.
Jetzt
kommt
die
Zeit,
die
wir
wollen.
Emotions
let
it
go.
Gefühle
lassen
los.
Can′t
you
see?
Kannst
du
es
nicht
sehen?
I
feel
so
scandalous,
baby.
Ich
fühle
mich
so
skandalös,
Baby.
Under
the
cover
of
tonight,
Im
Schutz
der
heutigen
Nacht,
Two
shadows
move
before
light.
Bewegen
sich
zwei
Schatten
vor
dem
Licht.
Things
go
right?
Läuft
es
richtig?
Maybe,
we
are
drowning
out
the
doubt.
Vielleicht
übertönen
wir
den
Zweifel.
Here
comes
the
time
that
we
want.
Jetzt
kommt
die
Zeit,
die
wir
wollen.
Emotions
let
it
go.
Gefühle
lassen
los.
Can
you
see?
Kannst
du
es
sehen?
I
feel
so-o...
Ich
fühle
mich
so-o...
Under
the
cover
of
tonight,
Im
Schutz
der
heutigen
Nacht,
Two
shadows
move
before
light.
Bewegen
sich
zwei
Schatten
vor
dem
Licht.
Things
go
right?
Läuft
es
richtig?
Maybe,
we
are
drowning
out
the
doubt.
Vielleicht
übertönen
wir
den
Zweifel.
What
is
the
best
course
we
should
take.
Welchen
Weg
sollten
wir
am
besten
einschlagen.
It's
no
way...
Das
geht
nicht...
I
don′t
care.
Ist
mir
egal.
Anyway,
it's
good
time.
Wie
auch
immer,
es
ist
eine
gute
Zeit.
What
is
the
best
course
we
should
take.
Welchen
Weg
sollten
wir
am
besten
einschlagen.
It′s
no-way...
Das
geht
nicht...
No
way...
Auf
keinen
Fall...
So,
no
way...
Also,
auf
keinen
Fall...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sat(wan Nap), sat(頑なp)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.