EVO+ - ミスト - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EVO+ - ミスト




ミスト
Mist
君が見たら驚くんだろうな
You'd be surprised if you saw me now
面影なんて消えてしまったからさ
All traces of you have disappeared
Uh...
Uh...
仄暗い銀の幻想を
A ghostly silver fantasy
誰かがため息でグレイ・スケールだなんて言う
Someone sighs and it becomes a grayscale world
数十年も前に僕ら一回だけ確か夢を
Decades ago, you and I shared a single dream
見てるような景色を知っている
And I see glimpses of that dream in this landscape
紅く染まる街から逃げ出した
We escaped the blood-red city
犯行声明が
Our crime spree
反響している
Was a roaring success
僕らは
We are
心臓なんて無いから
Heartless creatures
もう愛情なんて無いから
Loveless souls
この銀世界に溶けてしまったのだろう
We dissolved into this silver world
グレイ・スケールまあ確かに
A grayscale world, indeed
君の目にはそう映るかもな
That's how you might see it
すれ違う過去の幻影に
In the faded memories of our past
僕らの記憶なんてもんを託して
I entrusted our memories to you
全部考えないようにしてた白黒めいた街の中で
I tried to forget everything in this black-and-white city
錆びた心が軋む
My rusted heart creaks
午後六時の夕景を
I tried to love the sunset
愛そうとした
At six in the evening
最終延命の
Life support
先生が死んだ
Has ended
僕らは
We are
体温なんて無いのに
Bloodless and cold
でも正常なんて言うのは
But we're called normal
この銀世界に溶けてほうからだろう
We dissolved into this silver world
鉄みたいな愛だけだった
Our love was as cold as iron
思い出して寂しくなるのは
I remember you now and it fills me with sadness
仄暗い銀の幻想は
This ghostly silver fantasy
僕らが流せない涙みたいだった
Is like the tears we could never shed
数十年も前に僕ら一回だけ確か夢を
Decades ago, you and I shared a single dream
見てるような景色を知っている
And I see glimpses of that dream in this landscape
紅く染まる街から逃げ出した
We escaped the blood-red city
逃げ出した君が見たら驚くんだろうな
You escaped and you'd be surprised if you saw me now
誰も呼吸などしてないんだからさ
None of us are breathing anymore





Writer(s): はるまきごはん


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.