Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞼の奥が溶けそうな日
Ein
Tag,
an
dem
meine
Augenlider
zu
schmelzen
scheinen,
あわせた呼吸は
ずれそうだし
unser
abgestimmter
Atem
scheint
aus
dem
Takt
zu
geraten.
透明な熱は行き場を失くして
霧のように散った
Die
durchsichtige
Hitze
verlor
ihren
Weg
und
zerstreute
sich
wie
Nebel,
ありふれた想い
どこまでも行けるの?
Diese
gewöhnlichen
Gefühle,
wie
weit
können
sie
gehen?
裸足で駆けだせ
つなぎとめて僕を
Lauf
barfuß
los,
halte
mich
fest.
なんてことない、嘘
Es
ist
nichts,
eine
Lüge.
夜天色に染めてね
Färbe
es
in
der
Farbe
des
Nachthimmels.
冷たい風と指の先
吊られた月いつも同じ
Kalter
Wind
und
Fingerspitzen,
der
hängende
Mond
ist
immer
derselbe.
想像に揺られては退屈して
君の声知った
Von
der
Vorstellung
gewiegt,
langweilte
ich
mich
und
lernte
deine
Stimme
kennen.
僕のことを求めて
Verlange
nach
mir.
薄らいでく心の音
微睡む影
Der
verblassende
Klang
des
Herzens,
ein
schlummernder
Schatten.
ゆっくりと、リーユ
夢の終わりまでは遠い
Langsam,
Riyu,
das
Ende
des
Traums
ist
noch
weit.
秘やかなほどに恋をして
奪う左目
Ich
verliebe
mich
so
heimlich,
dass
ich
dein
linkes
Auge
raube.
瞼の奥が溶けだして
かすかに僕が暈けたりね
Meine
Augenlider
schmelzen
von
innen,
und
ich
verschwimme
leicht.
どうしようもないことだったとしても
解らないって言った
Auch
wenn
es
etwas
Unabwendbares
war,
sagte
ich,
ich
verstehe
es
nicht.
僕の鼓動を止めて
Halte
meinen
Herzschlag
an.
あふれだす願い
どこまでも行けるの?
Dieser
überfließende
Wunsch,
wie
weit
kann
er
gehen?
理由を知りたい
つなぎとめて僕を
Ich
will
den
Grund
wissen,
halte
mich
fest.
なんてことない、嘘
Es
ist
nichts,
eine
Lüge.
夜天色に染めてね
Färbe
es
in
der
Farbe
des
Nachthimmels.
薄氷のよう
心の音
彷徨うなら
Wie
dünnes
Eis,
der
Klang
des
Herzens,
wenn
er
umherirrt...
それもいい、リーユ
夢の終わりはまだ遠い
Auch
das
ist
gut,
Riyu,
das
Ende
des
Traums
ist
noch
weit.
鮮やかなほどにキスをして
奪う左手
Ich
küsse
dich
so
lebhaft,
dass
ich
deine
linke
Hand
raube.
手と手をつないで迷う
Hand
in
Hand
verirren
wir
uns.
瞳を交わして微笑う
Blicke
tauschend
lächeln
wir.
溜め息を吐いて誘う
Seufzend
locken
wir.
鏡のなか
ふたり
Im
Spiegel,
wir
zwei.
重なり
(手と手をつないで迷う)
Überlappend
(Hand
in
Hand
verirren
wir
uns)
決して
解けない
(瞳を交わして微笑う)
Unzertrennlich
(Blicke
tauschend
lächeln
wir)
つまり
それが切ない
(溜め息を吐いて誘う)
Das
heißt,
es
ist
schmerzhaft
(Seufzend
locken
wir)
鏡のなか
ふたり
Im
Spiegel,
wir
zwei.
手と手をつないで迷う
Hand
in
Hand
verirren
wir
uns.
瞳を交わして微笑う
Blicke
tauschend
lächeln
wir.
溜め息を吐いて誘う
Seufzend
locken
wir.
鏡のなか
ふたり
Im
Spiegel,
wir
zwei.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.