EVO+ - 輪舞曲 - traduction des paroles en allemand

輪舞曲 - EVO+traduction en allemand




輪舞曲
Rondo
貴方は私の所有物にはならない
Du wirst niemals mein Eigentum sein
きっと誰の所有物にも
Sicher niemandes Eigentum
浮ついた気持ちで
Mit leichtfertigem Herzen
遊んでみただけ
Habe ich nur gespielt
寸だけ
Nur ein bisschen
嘘つきは明後日の方へ
Der Lügner ist übermorgen dran
笑みと一緒に脱ぎ捨てて
Zusammen mit einem Lächeln ablegen
パズルは得意じゃないから
Ich bin nicht gut in Puzzles
もう一度バラバラこはしないで
Also bitte zerlege es nicht wieder
滲んだ匂いが教えてくれる
Der verschwommene Duft verrät mir
今夜、貴方はここには来ないと
Dass du heute Nacht nicht hierher kommst
帰したわけじゃないんです
Ich habe dich nicht weggeschickt
ただ返してあげただけ
Ich habe dich nur zurückgegeben
貴方は私の所有物にはならない
Du wirst niemals mein Eigentum sein
きっと誰の所有物にも
Sicher niemandes Eigentum
浮ついた気持ちで
Mit leichtfertigem Herzen
遊んでみただけ
Habe ich nur gespielt
寸だけ...
Nur ein bisschen...
踊る街路樹が告げる
Die tanzenden Bäume am Straßenrand verkünden
予告なしの木枯らしに
Den unerwarteten kalten Wind
溜息も出やしないの
Ich seufze nicht einmal
赤いピンヒールで横切ったるわ
Ich werde ihn mit roten Stöckelschuhen überqueren
御免遊ばせ
Entschuldige bitte
長い髪は一つ束に
Die langen Haare zu einem Zopf gebunden
季節外れ七分丈
Unpassend zur Jahreszeit, dreiviertellang
流し目でビルを睨む
Mit einem Seitenblick starre ich das Gebäude an
柔い口約束で裏切ってるわ
Ich hintergehe dich mit sanften, leeren Versprechungen
所詮顔だけ
Letztendlich nur ein hübsches Gesicht
不甲斐ないなんて言葉には
Auf Worte wie "unzuverlässig"
騙されない 覚悟を決めて
Falle ich nicht herein, ich habe mich entschieden
なのにねこんな寒空に
Aber trotzdem, in dieser kalten Nacht
今一度淡い期待を抱いて
Habe ich noch einmal schwache Hoffnung
霞んだ視界は昨日とは違う
Mein verschwommenes Blickfeld ist anders als gestern
もう、別に必要じゃないと
Ich brauche dich nicht mehr
買えないものがあるんです
Es gibt Dinge, die man nicht kaufen kann
それを今 返してほしいだけ
Das ist es, was ich jetzt zurückhaben will
私も誰の所有物にもならない
Ich werde auch niemandes Eigentum sein
じっと息を潜めて
Ich halte still den Atem an
浮ついた気持ちで触ってみただけ
Mit leichtfertigem Herzen habe ich dich nur berührt
一寸だけ
Nur ein kleines bisschen
きっともっと近づける
Bestimmt können wir uns näher kommen
もう一人の私が言う
Sagt mein anderes Ich
もう蓋をしめなさい
Mach den Deckel wieder zu
赤いピンヒールは飾りなのよ
Die roten Stöckelschuhe sind nur Dekoration
御免遊ばせ
Entschuldige bitte
狭い路地を曲がったなら
Wenn ich die enge Gasse entlanggehe
指折り数える運命
Zähle ich mein Schicksal an den Fingern ab
裸足で良い靴はいらん
Barfuß ist gut, ich brauche keine Schuhe





Writer(s): Nio, Evo+


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.