Paroles et traduction EVO - Черное небо
Давно
идет
на
спад,
Has
been
declining
for
a
long
time,
Финансовый
кризис
Financial
crisis
Борьба
за
ресурсы
опять...
Struggle
for
resources
again...
Это
слишком
сложно,
This
is
too
complicated,
Нам,
смертным
не
понять.
We
mortals
can't
understand.
Зачем
эти
конфликты,
Why
these
conflicts,
Зачем
воевать...
Why
fight...
Невинных
детей,
Innocent
children,
Зачем
делать
сиротами
Why
orphan
Убивая
родителей...
Killing
parents...
Мы
этим
сыты
сполна,
We're
fed
up
with
this,
Давит
на
мозг
Pressing
on
the
brain
Ужасающая
тишина...
An
eerie
silence...
Черное
небо.
Лужи
из
крови.
Dark
skies.
Puddles
of
blood.
Мы
больше
не
увидимся
с
тобою.
We
will
never
see
each
other
again.
Черное
небо
затмило
все.
Dark
skies
eclipsed
everything.
Черное
небо...
Вот
и
все.
Dark
skies...
That's
all.
Капли
черного
дождя
Drops
of
black
rain
Размывают
черную
грязь,
Wash
away
the
black
mud,
Забыто
прошлое,
The
past
is
forgotten,
Настоящее
уже
сейчас...
The
present
is
now...
Пули
свистят,
Bullets
whistling,
Оглушающие
взрывы,
Deafening
explosions,
Солнце
будто
испугалось,
The
sun
seemed
scared,
Его
уже
не
видно...
I
can't
see
it...
Словно
затменье...
Like
an
eclipse...
Стоны,
вопли,
крики,
Groans,
screams,
cries,
Всюду
потери...
Losses
everywhere...
Маленькая
девочка,
Little
girl,
Чистые,
невинные
глаза,
Pure,
innocent
eyes,
Как
же
ей
сказать,
How
can
I
tell
her,
Что
ее
мама
умерла?
That
her
mother
is
dead?
Поднимаясь
с
земли,
Rising
from
the
ground,
Вытираю
лицо
от
грязи.
Wiping
the
dirt
from
my
face.
В
этой
смерти
один,
последний
герой...
In
this
death
one,
the
last
hero...
Ну
что
вы
сделали
мрази?!
What
have
you
done,
you
bastards?!
Черное
небо.
Лужи
из
крови.
Dark
skies.
Puddles
of
blood.
Мы
больше
не
увидимся
с
тобою.
We
will
never
see
each
other
again.
Черное
небо
затмило
все.
Dark
skies
eclipsed
everything.
Черное
небо...
Dark
skies...
Черное
небо.
Лужи
из
крови.
Dark
skies.
Puddles
of
blood.
Мы
больше
не
увидимся
с
тобою.
We
will
never
see
each
other
again.
Черное
небо
затмило
все.
Dark
skies
eclipsed
everything.
Черное
небо,
Вот
и
все.
Dark
skies,
That's
all.
Мертвыми
комьями,
дрожью
земля.
Quivering
earth,
with
lumps
of
clay.
Мы
больше
не
увидимся...
We
will
never
see
each
other...
Черное
небо
затмило
все.
Dark
skies
eclipsed
everything.
Черное
небо...
Вот
и
все.
Dark
skies...
That's
all.
Черное
небо.
Лужи
из
крови.
Dark
skies.
Puddles
of
blood.
Мы
больше
не
увидимся
с
тобою.
We
will
never
see
each
other
again.
Черное
небо
затмило
все.
Dark
skies
eclipsed
everything.
Черное
небо,
Вот
и
все.
Dark
skies,
That's
all.
Мертвыми
комьями,
дрожью
земля.
Quivering
earth,
with
lumps
of
clay.
Мы
больше
не
увидимся...
We
will
never
see
each
other...
Черное
небо
затмило
все.
Dark
skies
eclipsed
everything.
Черное
небо...
Вот
и
все.
Dark
skies...
That's
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): телегин д.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.