EVO+ - Riyu No Shinon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EVO+ - Riyu No Shinon




Riyu No Shinon
Riyu No Shinon
瞼の奥が溶けそうな日
These eyelids might melt within my hazy days
あわせた呼吸は ずれそうだし
Our breaths are getting out of sync
透明な熱は行き場を失くして
The transparent heat has nowhere to go
霧のように散った 僕のことを覆って
Scattering like a mist that can cover me
ありふれた想い どこまでも行けるの?
Can my faintest thoughts soar across the land?
裸足で駆けだせ つなぎとめて僕を
I run barefoot so you can hold on tight to me
なんてことない、嘘 (嘘)
Oh, what a lie! (Lie)!
夜天色に染めてね
To dye the night sky’s hue
冷たい風と指の先 吊られた月いつも同じ
The piercing cold, the tips of my fingers and the same old moon
想像に揺られては退屈して 君の声知った
I sway with all my thoughts and become so bored
僕のことを求めて
Longing for me
薄らいでく心の音 微睡む影
My heart’s vibrations fade into the shadows
ゆっくりと、リーユ 夢の終わりまでは遠い
So slow, Riyu, to the end of this hazy dream
秘やかなほどに恋をして 奪う左目
As they secretly fall in love, they steal my left eye
瞼の奥が溶けだして
These eyelids start to melt away
かすかに僕が暈けたりね
I gradually blur out
どうしようもないことだったとしても
Even if there’s nothing I can do
解らないって言った 僕の鼓動を止めて
You say you don’t know and silence my heart
あふれだす願い どこまでも行けるの?
Can my desperate hopes soar across the land?
理由を知りたい つなぎとめて僕を
I’ll hold on tight if you tell me why
なんてことない、嘘 (嘘)
Oh, what a lie! (Lie)!
夜天色に染めてね
To dye the night sky’s hue
薄氷のよう 心の音 彷徨うなら
My heart’s vibrations, so fragile like thin ice
それもいい、リーユ 夢の終わりはまだ遠い
But that's fine, Riyu, to the end of this hazy dream
鮮やかなほどにキスをして 奪う左手
As they passionately kiss, they steal my left hand
手と手をつないで迷う
Hand in hand, we wander
瞳を交わして微笑う
Our eyes meet, exchanging smiles
溜め息を吐いて誘う
We whisper and exhale
鏡のなか ふたり
The two of us are reflected in the mirror
重なり、決して 解けない
Entwined, never to be parted
つまり それが切ない
The result, a piercing ache
鏡のなか ふたり
The two of us are reflected in the mirror
手と手をつないで迷う
Hand in hand, we wander
瞳を交わして微笑う
Our eyes meet, exchanging smiles
溜め息を吐いて誘う
We whisper and exhale
鏡のなか ふたり
The two of us are reflected in the mirror






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.