EVVY - Swing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EVVY - Swing




Swing
Качели
Patterns in my mind were breaking
Узоры в моей голове разбивались,
Shattered pieces fading in my sight
Осколки блекли в моих глазах.
And the fractured feeling in my bones
И эта ломка в костях
Keeps my tired soul from taking flight
Не дает моей усталой душе взлететь.
Pre we were shining when the lights were fading out
Раньше мы сияли, когда огни гасли,
We were rising when the world was falling down
Мы поднимались, когда мир рушился,
Cause our love was in motion
Потому что наша любовь была в движении.
I'm gonna swing into an open field
Я хочу улететь на качелях в чистое поле,
And I'm gonna breathe the air that I've been missing
И я буду вдыхать воздух, по которому так скучала.
I'm gonna swing until my heart is breaking free
Я буду качаться, пока мое сердце не вырвется на свободу.
Moving on to mysteries
Двигаясь навстречу тайнам,
My hungry soul was searching for the key
Моя жаждущая душа искала ключ,
To unlock me from a world we made up
Чтобы освободить меня от мира, который мы создали,
Bury all my troubles in the sea
Похоронить все мои беды в море.
Pre we were shining when the lights were fading out
Раньше мы сияли, когда огни гасли,
We were rising when the world was falling down
Мы поднимались, когда мир рушился,
Cause our love was in motion
Потому что наша любовь была в движении.
I'm gonna swing into an open field
Я хочу улететь на качелях в чистое поле,
And I'm gonna breathe the air that I've been missing
И я буду вдыхать воздух, по которому так скучала.
I'm gonna swing until my heart is breaking free
Я буду качаться, пока мое сердце не вырвется на свободу.
I just want to let go, want to let go
Я просто хочу отпустить, хочу отпустить,
Listen to the echos as they fade low
Слушать, как эхо затихает вдали.
Miles away they're calling for me
За мили отсюда они зовут меня,
I just want to let go, want to let go
Я просто хочу отпустить, хочу отпустить,
Dive into the unknown let my heart know we're running free
Окунуться в неизвестность, дать своему сердцу знать, что мы бежим на свободу.
()
()





Writer(s): Michelle Ferreira, Mark Sanderlin, Chris Wallitsch, Matthew Buszko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.