EXID - 1M - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXID - 1M




1M
1M
Hoo, no
Hoo, no
손을 잡고 내게 약속하는 거짓말
The lie you promise me, holding my hand
내게 위로돼
It comforts me
뻔한 말이라도 좋아 어떡해
Even though it's obvious, I like it, what can I do?
함께하는 것만으로 가슴이 떨려
Just being together makes my heart flutter
알면서도
Even though I know
나를 사랑한단 너의 달콤한 거짓말
Your sweet lie that you love me
어쩔 없어
I can't help it
니가 하는 모든 말들이
All the words you say
사랑을 말하는 입술이
Those lips that speak of love
알면서도 빠져나올 없어
Even though I know, I can't escape
너와
You and I
갈수록 수가 없어 우리 사이
The more time passes, the less I understand our relationship
가까운 건지 멀어지는 건지
Are we getting closer or further apart?
우린 대체 무슨 사이
What exactly are we?
너와
You and I
더는 멀어지지도 가까워지지도 않아
We don't get any closer or further away
이게 너와 나의 거리
This is the distance between you and me
정말 없는 사이
A truly unknown relationship
사랑이지만 사랑 아닌 듯한
It's like love but not love
정의되지 않은 애매한 사이
An ambiguous relationship that's undefined
때때론 멀지만 가까운 듯한
Sometimes far, but also close
아무 의미 없는 그런 사이
A meaningless relationship like that
Yeah, 친구들은 아니라 하지만
Yeah, all my friends say it's not right
나는 거짓된 말이라도
But I need your false words
사랑한다는 말이 필요해
I need the words "I love you"
그냥 옆에 있고 싶어
I just want to be by your side, so what?
다른 이유가 필요한가 싶어
Does there really need to be another reason?
어쩔 없어
I can't help it
니가 하는 모든 말들이
All the words you say
사랑을 말하는 입술이
Those lips that speak of love
알면서도 빠져나올 없어
Even though I know, I can't escape
더는 망설이지 말고
Don't hesitate anymore
걸음만 다가와 볼래
Will you come just one step closer?
우리 너와 이게 사랑인 걸까
Is this love between you and me?
너와
You and I
갈수록 수가 없어 우리 사이
The more time passes, the less I understand our relationship
가까운 건지 멀어지는 건지
Are we getting closer or further apart?
우린 대체 무슨 사이
What exactly are we?
너와
You and I
더는 멀어지지도 가까워지지도 않아
We don't get any closer or further away
이게 너와 나의 거리
This is the distance between you and me
정말 없는 사이
A truly unknown relationship
Yeah I know, but I want you
Yeah I know, but I want you
Yeah, yes I know, but I love you
Yeah, yes I know, but I love you
가까워지려고 할수록 멀어지는
The closer I try to get, the further away it becomes
잡으려 해도 연기처럼 사라지는
Even if I try to catch it, it disappears like smoke
I know, but I want you
You I know, but I want you
Yeah, yes I know, but I love you
Yeah, yes I know, but I love you
다가가면 멀어지는 너와 나의 거리
The distance between you and me that grows as I approach
너와
You and I
갈수록 수가 없어 우리 사이
The more time passes, the less I understand our relationship
가까운 건지 멀어지는 건지
Are we getting closer or further apart?
우린 대체 무슨 사이
What exactly are we?
너와
You and I
더는 멀어지지도 가까워지지도 않아
We don't get any closer or further away
이게 너와 나의 거리
This is the distance between you and me
정말 없는 사이
A truly unknown relationship





Writer(s): LE, MONSTER FACTORY (1), HYUNG SUK KIM, MONSTER FACTORY (2), HO YANG LEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.