Paroles et traduction EXILE ATSUSHI - ふるさと
兎追ひし
かの山
On
the
mountain,
I
used
to
chase
rabbits
小鮒(こぶな)釣りし
かの川
In
the
river,
I
used
to
catch
crucian
carps
夢は今も
めぐりて
My
dreams
still
linger
忘れがたき
故郷
My
unforgettable
hometown
如何(いか)にいます
父母
How
are
my
parents
now?
恙(つつが)なしや
友がき
Are
my
friends
all
well?
雨に風に
つけても
In
the
rain
and
wind
思ひ出(い)づる
故郷
I
often
think
of
my
hometown
志を
はたして
When
I
achieve
my
ambition
いつの日にか
帰らん
Someday
I
will
return
山は青き
故郷
The
mountains
of
my
hometown
are
green
水は清き
故郷
The
water
in
my
hometown
is
clean
兎追ひし
かの山
On
the
mountain,
I
used
to
chase
rabbits
小鮒(こぶな)釣りし
かの川
In
the
river,
I
used
to
catch
crucian
carps
夢は今も
めぐりて
My
dreams
still
linger
忘れがたき
故郷
My
unforgettable
hometown
如何(いか)にいます
父母
How
are
my
parents
now?
恙(つつが)なしや
友がき
Are
my
friends
all
well?
雨に風に
つけても
In
the
rain
and
wind
思ひ出(い)づる
故郷
I
often
think
of
my
hometown
志を
はたして
When
I
achieve
my
ambition
いつの日にか
帰らん
Someday
I
will
return
山は青き
故郷
The
mountains
of
my
hometown
are
green
水は清き
故郷
The
water
in
my
hometown
is
clean
~童謡
ふるさと~
~Children's
song
Home
Sweet
Home~
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Chilcott, Teiichi Okano, Tatsuyuki Takano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.