EXILE ATSUSHI - 煌きの歌 - traduction des paroles en allemand

煌きの歌 - EXILE ATSUSHItraduction en allemand




煌きの歌
Lied des Glanzes
思いの丈を 言葉にのせて
Meine ganze Seele, in Worte gefasst,
その心に 届けてみたい
möchte ich jetzt in dein Herz tragen.
離れてしまっても 消えない絆
Selbst wenn wir getrennt sind, bleibt die Verbindung,
気遣う言葉が 胸に残る
deine fürsorglichen Worte bleiben in mir.
自分を知るために 歩いてゆく道は
Der Weg, den ich gehe, um mich selbst zu finden,
時につらくあっても 生きるよろこび
ist manchmal hart, doch er gibt mir Freude.
いつか君の憧れになり
Eines Tages möchte ich dein Vorbild sein,
そして自分の全て 煌めかせたい
und alles an mir zum Strahlen bringen.
自信をなくした 悔しい時も
Auch in Momenten, die mich verzweifeln lassen,
仲間と残した 永久の思い出
sind die Erinnerungen mit Freunden unvergänglich.
互いに学んだ あきらめない事
Wir lernten voneinander, niemals aufzugeben,
互いを敬い 助け合う事
einander zu respektieren und zu helfen.
新しい時代の 道を切り拓こう
Lasst uns den Weg in eine neue Zeit bahnen,
ただ愛を信じながら 生きてゆこう
getragen vom Glauben an die Liebe.
この声が 届いていたら
Wenn meine Stimme dich jetzt erreicht,
いつか誰かのために 歌ってほしい
singe eines Tages für jemanden.
僕が生まれた 優しいふるさと
Die liebevolle Heimat, in der ich geboren wurde,
いつでもみんなで 笑顔になれる
lässt uns alle gemeinsam lächeln.
みんな一人一人が 煌めいている
Jeder Einzelne von uns strahlt in seinem Licht.





Writer(s): atsushi, yoshimasa"jerry"hirota, yoshimasa”jerry”hirota, Yoshimasa"jerry"hirota

EXILE ATSUSHI - Michisirube - Single
Album
Michisirube - Single
date de sortie
21-08-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.