Paroles et traduction EXILE ATSUSHI - Do You Remember
It's
3AM
and
I'm
lying
in
bed
here
Сейчас
3 часа
ночи,
и
я
лежу
здесь
в
постели.
Just
thinking
about
you
Просто
думаю
о
тебе.
Tossing
and
turning
Ворочаюсь
с
боку
на
бок.
My
heart
is
still
burning
Мое
сердце
все
еще
горит.
On
fire,
without
you
В
огне,
без
тебя.
Day
after
day
День
за
днем.
The
time
slips
away
Время
ускользает.
That
I
should
be
spending
with
you
Что
я
должен
проводить
время
с
тобой.
And
I
just
don't,
know
what
to
do
И
я
просто
не
знаю,
что
делать.
Do
you
remember,
baby?
Ты
помнишь,
детка?
When
we
first
kissed
Когда
мы
впервые
поцеловались
How'd
it
come
to
this
Как
до
этого
дошло
Do
you
remember,
darling?
Ты
помнишь,
дорогая?
How
it
used
to
be
Как
это
было
раньше
Between
you
and
me,
now
that
it's
over
Между
нами,
теперь,
когда
все
кончено.
I
look
outside
and
I'm
baffled
to
find
that
Я
выглянул
наружу
и
с
удивлением
обнаружил,
что
The
sun
is
still
shining
Солнце
все
еще
светит.
Rain
should
be
pouring,
and
thunder
be
roaring
Должно
быть,
льет
дождь
и
гремит
гром.
Like
it
is,
inside
me
Как
будто
это
внутри
меня.
Can't
stop
the
tears
Не
могу
сдержать
слез.
When
I
think
of
the
years
Когда
я
думаю
о
годах
...
That
I
spent
my
life
loving
you
Что
я
провел
свою
жизнь,
любя
тебя.
And
I
wonder,
are
you
crying
too
Интересно,
ты
тоже
плачешь?
Do
you
remember,
baby?
Ты
помнишь,
детка?
When
we
first
kissed
Когда
мы
впервые
поцеловались
How'd
it
come
to
this
Как
до
этого
дошло
Do
you
remember,
darling?
Ты
помнишь,
дорогая?
How
it
used
to
be
Как
это
было
раньше
Between
you
and
me,
now
that
it's
over
Между
нами,
теперь,
когда
все
кончено.
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
I
don't
know
how
we
went
so
wrong
Я
не
знаю,
как
мы
могли
так
ошибиться.
But
I
know
that
I
miss
you
Но
я
знаю,
что
скучаю
по
тебе.
Could
never
forget
you
Я
никогда
не
смогу
забыть
Without
you
beside
me
Тебя,
если
ты
не
будешь
рядом
со
мной.
My
heart
can't
go
on...
Мое
сердце
не
может
продолжать...
Do
you
remember,
baby?
Ты
помнишь,
детка?
When
we
first
kissed
Когда
мы
впервые
поцеловались
How'd
it
come
to
this
Как
до
этого
дошло
Do
you
remember,
darling?
Ты
помнишь,
дорогая?
How
it
used
to
be
Как
это
было
раньше
Between
you
and
me,
now
that
it's
over
Между
нами,
теперь,
когда
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam John Paul, Pochi, pochi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.