Paroles et traduction EXILE ATSUSHI - MELROSE〜愛さない約束〜 - Acoustic Ver.
MELROSE〜愛さない約束〜 - Acoustic Ver.
MELROSE〜愛さない約束〜 - Acoustic Ver.
ひきずったままで笑顔つくってるお互いに気づいているのに昨日のかけらが何度でもずっと胸の中でよみがえってくる二人は子供じゃないだからできない全て捨てて寄り添うなんて抱き寄せてそっと囁いて求め合うだけ愛さない約束をしたはずなのに君のことは今はもう自分を許す言い訳さえ探しているあの日からおさえてた思いが全て溢れだすよ今はまだ答えだせるような勇気もoh
darlingdarlingdarlingないくせに
We
both
pretend
to
smile,
still
holding
on
to
the
past
But
we
both
know
it's
over,
can't
deny
the
fragments
of
yesterday
that
keep
resurfacing
in
our
minds
We're
adults,
so
we
can't
just
throw
everything
away
and
cling
to
each
other
Like
holding
you
close
and
whispering
gently,
begging
for
more
We
promised
not
to
love
each
other,
but
you're
all
I
think
about
now
I'm
searching
for
excuses
to
forgive
myself
since
that
day
The
feelings
I
have
been
holding
back
are
all
about
to
come
spilling
out
I
still
don't
have
the
courage
to
face
the
answer,
oh
darling,
darling,
darling
たたずんだままで言葉につまって素直になれずにいるのにやけに冷静に君を見送ってる笑顔と涙のあいだで二人に未来はないそう言い聞かして苦しくて張り裂けそうで目の前にそっとひとひらの枯れ葉が舞う愛さない約束をしたはずなのに君のことは今はもう自分を許す言い訳さえ探しているあの日からおさえてた思いが全て溢れだすよ今はまだ答えだせるような勇気もoh
darlingdarlingdarlingないくせに
We
stand
in
silence,
struggling
to
find
the
right
words,
unable
to
be
honest
We
both
watch
as
you
walk
away,
trying
to
remain
composed
Caught
between
laughter
and
tears,
we
both
know
there's
no
future
for
us
I
try
to
convince
myself
that
it's
for
the
best,
but
it's
unbearably
painful
My
heart
feels
like
it's
being
torn
apart,
and
a
single
withered
leaf
flutters
before
my
eyes
We
promised
not
to
love
each
other,
but
you're
all
I
think
about
now
I'm
searching
for
excuses
to
forgive
myself
since
that
day
The
feelings
I
have
been
holding
back
are
all
about
to
come
spilling
out
I
still
don't
have
the
courage
to
face
the
answer,
oh
darling,
darling,
darling
コートのポケットの中にねむってた君からのメモを見つけてせめて思い出はきれいなまま残したくて愛さない約束をしたはずなのに君のことは今はもう自分を許す言い訳さえ探しているあの日からおさえてた思いが全て溢れだすよ今はまだ答えだせるような勇気もoh
darlingdarlingdarlingないくせに
In
the
pocket
of
my
coat,
I
find
a
note
you
wrote
me,
and
memories
come
flooding
back
I
want
to
keep
them
pure
and
untouched,
so
I
promised
not
to
love
you
We
promised
not
to
love
each
other,
but
you're
all
I
think
about
now
I'm
searching
for
excuses
to
forgive
myself
since
that
day
The
feelings
I
have
been
holding
back
are
all
about
to
come
spilling
out
I
still
don't
have
the
courage
to
face
the
answer,
oh
darling,
darling,
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi, On Smash!, atsushi, on smash!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.