EXILE ATSUSHI - 童神 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE ATSUSHI - 童神




童神
Child of Divinity
天からの恵み 受けてこの地球に
Received from the heavens, on this Earth,
生まれたる我が子 祈り込め育て
Born is our child, we pray and nurture it.
イラヨーヘイ イラヨーホイ
Ilayohei Ilayohoi,
イラヨー愛し思産子
Ilayo, beloved child.
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
Don't cry now, hey, hey,
太陽の光受けて
Bathed in the sunlight,
ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨー
Grow up strong, hey, hey.
健やかに育て
Healthy and happy.
暑き夏の日は 涼風を送り
On hot summer days, a cool breeze we send
寒き冬来ればこの胸に抱いて
When winter comes, we hold you close to our breast.
イラヨーヘイ イラヨーホイ
Ilayohei Ilayohoi,
イラヨー愛し思産子
Ilayo, beloved child.
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
Don't cry now, hey, hey,
月の光浴びて
Bathed in the moonlight,
ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨー
Grow up strong, hey, hey.
健やかに眠れ
Sleep soundly.
嵐吹きすさむ 渡るこの浮世
Storms may blow, this world we travel,
母の祈り込め 永遠の花咲かそ
Mother's prayers forever guide you, flowers ever bloom.
イラヨーヘイ イラヨーホイ
Ilayohei Ilayohoi,
イラヨー愛し思産子
Ilayo, beloved child.
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
Don't cry now, hey, hey,
天の光受けて
Bathed in the heavens' light,
ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨー
Grow up strong, hey, hey.
天高く育て
Reach for the sky.





Writer(s): 佐原一哉, 古謝美佐子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.