EXILE ATSUSHI - Negai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE ATSUSHI - Negai




Negai
Wish
今日までの日々を
I look back on the day of today
振り返っても
Even though I do
過去の栄光に
No past glory
すぎなくて
doesn't pass by
それでも"今"は
Still, "now" is
過去の結晶
the crystallization of the past
すべて力となり
All becomes power
光放つ
and shines
手遅れになる前に
Before it's too late
愛し合える命を
a life we can love
生み出そう
Let's create it
心から願う
I wish from the bottom of my heart
強くありたい
I want to be strong
傷付いて
to be injured
立ち上がり
to stand up
生き抜いてく
to live through it
そんな強さを
Such strength
かけがえのないモノを
Precious things
守るために...
In order to protect...
今まで僕らは
Up until now we have
どれほどのモノを
How much
奪い続けて
have we continued to take?
きたのだろう
I wonder
この想いをカタチにして
I want to give this thought a shape
新しい想造(イシキ)を
A new thought (consciousness)
生み出そう
Let's create it
いつまでも願う
I wish forever
誰もが優しく
That everyone will be kind
この空を
This sky
大地を
The earth
子供たちを
Children
理由なんてなく
For no reason
ただ無条件に
Just unconditionally
愛せること
To be able to love
なにかが泣いてる
Something is crying
もう一度
Once again
愛を取り戻そう...
Let's take back love...
心から願う
I wish from the bottom of my heart
強くありたい
I want to be strong
傷付いて
to be injured
立ち上がり
to stand up
生き抜いてく
to live through it
そんな強さを
Such strength
かけがえのないモノを
Precious things
守るために...
In order to protect...
いつまでも願う
I wish forever
誰もが優しく
That everyone will be kind
この空を
This sky
大地を
The earth
子供たちを
Children
理由なんてなく
For no reason
ただ無条件に
Just unconditionally
愛せること
To be able to love





Writer(s): Atsushi, Dufour Jerome Stephane, atsushi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.